А мне что-то не шибко... Последний катрен разумнее всего остального, хотя елейный запах... оставим его храму. И "так как будто" что-то не по-русски. Может, "что-то вроде"? И почему у змеев кликухи? Может, "А у этих, шипящих, как змеи..."?
"Целоваться в живот"... Гм... Затруднительно, потому что "целоваться" - "целовать друг друга" - взаимно-возвратное значение. Выходит, "целоваться с животом"?..
Оспорю. Так как будто, это ещё даже более по-русски, чем просто как будто. Вы ещё теперича и покамест подвергните обработке. Почему у змеев кликухи? Ну это уж вообще. Как их только, сволочей, не звать - Асмодей, Вельзевул, Люцифер, Легион, Баал и т.д. Насчёт поцелуев я согласен, но ломать концепцию не буду. Разумно всё здесь, ибо смысл простой - есть те, и их много, кому не дано испытывать настоящее чувство и уметь его выражать.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.