Лунная река - Audrey Hepburn, Moon River

Стихотворный перевод.

Оригинал:

Moon River, wider than a mile,
I'm crossing you in style some day.
Old dream maker, you heart breaker,
Wherever you're going I'm going your way.
Two drifters off to see the world;
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end,
Waiting 'round the bend,
My huckleberry friend,
Moon River and me...

Перевод:

О, Лунная Река, что мили шире,
Однажды я тебя пересеку...
Эх, сердцеед, мечтатель мой старинный,
Куда б ты не забрел - я за тобой бегу...
Двое бродяг рвались навстречу миру,
А мир - он так прекрасен, так обширен!..

Бежим за радугой, которая
Ждет за углом наверняка,
Нас трое - закадычный друг мой, я
И Лунная Река...


Рецензии
:) искала картинку на страничку и попала на Ваш перевод... спасибо...

Лунная Река   28.11.2013 14:38     Заявить о нарушении