Песня о реке Цанлан

Перевод с китайского. Песни царства Чу (5 в. до н. э.)   

               
Если чисты, как душа,
Быстрые воды Цанлан
Кисти убора омоют,
Что на моей голове.

Если мутны, как душа,
Неспешные воды Цанлан,
Смогут очистить они
Только лишь ступни мои.


Рецензии
Струи неспешные воды прохладны...

Ихтиандрос   27.07.2010 01:03     Заявить о нарушении
В ритме китайской поэзии.

Наталья Меньшикова   29.07.2010 23:59   Заявить о нарушении