Чарльз Буковски - Отступление

эта эпоха меня доконала.
чувствую себя, как немецкие войска,
исхлестанные снегами, как коммунисты,
бредущие, сгорбившись
с ногами, обмотанными обрывками газет
и впихнутыми в стоптанные ботинки.
мой долг так же ужасен.
может, еще ужаснее.
победа была так близка
победа была там.
когда она стояла перед моим зеркалом
юнее и прекраснее
любой женщины, которую я когда-либо встречал
расчесывая ярд за ярдом рыжие волосы
а я смотрел на нее.
и когда она ложилась в постель
она была еще прекрасней, чем всегда
и любовь была очень-очень приятной.
одиннадцать месяцев.
теперь ее нет
как нет и их.

эта эпоха меня доконала.
долог путь назад
куда - назад?
парень, идущий впереди,
падает.
я перешагиваю через него.
она и до него добралась?


Charles Bukowski - The Retreat

this time has finished me.
I feel like the German troops
whipped by snow and the communists
walking bent
with newspapers stuffed into
worn boots.
my plight is just as terrible.
maybe more so.
victory was so close
victory was there.
as she stood before my mirror
younger and more beautiful than
any woman I had ever known
combing yards and yards of red hair
as I watched her.
and when she came to bed
she was more beautiful than ever
and the love was very very good.
eleven months.
now she's gone
gone as they go.

this time has finished me.
it's a long road back
and back to where?
the guy ahead of me
falls.
I step over him.
did she get him too?


Рецензии