Время поэтов

Было, было - Время Поэтов!
На гортанном старофранцузском
Останавливали рассветы,
Крест творя рукой своей узкой.

И, взволновано бормоча,
Расплетали извивы мысли.
Не боясь ни костра, ни меча,
Из глубин извлекали смыслы.

На скалистых утёсах Прованса,
Средь бурлящих приливов Бретани,
Отрицая романсы и стансы,
Первоистину обретали.

Захлебнувшись из горла кровью,
Всё-равно начинали снова!
И молитвою и Любовью
Омывали каждое Слово.

Премонстраты, Госпитальеры,
Смысл искали в арабской вязи,
В тусклом свете не гаснущей Веры
Робко соединяли связи.

Продираясь к самым основам,
Люди Дела и люди Книги
Прорубались к истокам Слова
Сквозь доносы, костры, интриги.

Попирая постом усталость,
Щит отбросив, чтоб донести...

Нам осталась такая малость:
Подобрать и перевести!
***********************************

Чтобы мир покачнулся сонный
И на грани уже немыслимой
Распахнулся цветком огромным
В невесомости света истины

Александра Инина   24.06.2010 21:59 

И в завязывающейся завязи
Тёк хрустящей упругости сок.
Лишь забор, за который мы лазаем,
Оказался б не очень высок!

Спасибо!!!

Капитан Буратино   25.06.2010 14:58


Рецензии
Зачем подбирать чужое, если можно создать своё?
Да и почему время - "было". Оно и есть, и будет.

Ксана Поликарпова   18.02.2018 15:08     Заявить о нарушении
Да, материальчик-то один и тот же.
И что перелицовывать?
На свой - "индпошив, фасончик - на-ка, выкуси!"(с)
Ежли и было по фигуре?
Перевод же - дело творческое. Это вам не писульки вдохновенные!

Капитан Буратино   18.02.2018 21:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.