50 лет с правом переписки - зрелость 70 80 г

                ЗРЕЛОСТЬ
                (70-е – 80-е годы)               
               
                Мой друг, давай возобновим
                Обычай юных лет завидных:            
                Что было можно молодым,
                И в зрелом возрасте не стыдно.
               
                А.Шабад



В.А.Ф-му: Перчатка



Когда беседуешь с поэтом,
Особых не ищи примет
Ума и блеска. В нем их нету,
Как в прозе рифм, к несчастью, нет.

Привычных серых мыслей стая,
Сухая жвачка из газет...
Но вот стихи свои читает,
И видишь - истинный поэт!

И слушаешь, прикрывши веки,
А после чувства не избыть,
Что, вроде, с умным человеком
Тебе пришлось поговорить.

Но ведь не ум здесь, просто - случай.
Он бы двух фраз связать не смог,
Коль иногда б не слышал лучше,
Как сам с собой толкует Бог.

И никакой его заслуги,
Как не заслуга - длинный нос.
И нет резона для испуга,
Что, де, меня он перерос...

(На плагиат не требуй “вето” -
Сгодится для начала он,
Пока не требует поэта
К священной жертве Аполлон).

Итак, вот темы новой завязь
(Вдруг сочный плод родит она?)
Ведь темы «Счастье» тема «Зависть»
Ничуть не менее важна.

                В.К.


В.И.К-ру: Финт

Не нужно мне ни тиражей,
Ни фот моих в журналах, -
Твой комплимент мне дорожей
Рукоплесканья в залах.

Когда заходит разговор
О зависти, - я нем:
Ведь с этим чувством до сих пор
Я не знаком совсем.

В  другом завидовать – чему?
Красивой внешности? Уму?
Таланту в некой области?
Не вижу в этом доблести!

Но если даже кто велик
Талантом и умом,
Эйнштейна радом с ним на миг
Представь – и тот уж гном!

Я б позавидовал тому,
Кто стойко претерпел тюрьму,
Но высоты такой в судьбе
Не пожелал бы я себе.

Достоин зависти лишь тот,
Кто опочил во сне,
Но ведь, пока он не умрет,
Мы, вроде, наравне.

Ни зависти не знаю, ни
Высокомерья хмеля,
Размер своей величины
Высокой мерой меря.

Учитесь этому и вы -
Определять свой рост
Не от земли до головы,
А от нее до звезд.
 
                В.Ф.



        В.А.Ф-му: Выпад                               

Рассказывал один хасид,
Что, мол, евойный ребе
Свободно с Богом говорит,
Не то что я - отребье.

- Откуда слух? - Сказал сам рав!
- А не наврал соседу?
- Ну, это, милый, ты не прав:
Не станет Бог, народ избрав,
С лжецом вести беседу.

Ты, верно, понял мой намек,
Сокрытый в этой саге.
Не на тебя, избави Бог,
Я вовсе не миснагид*.

Да, ты высок. Согласен я.
Но твой огромный рост
Оценит разве  что семья,
А Бог - не так уж прост.

Он знает каждому цену -
Смиренному и гордецу,
И старику, и пацану,
И очень рослому лицу.

Свой рост высокой мерой меря,
Зачем ты врешь, как сивый мерин?
Я совершенно не уверен,
Что ты для зависти потерян.

Чтя мудрость заповедей всех,
Сойдя с котурн, сбрось тогу.
Ведь позавидовать не грех
Тому, кто ближе к Богу.

А как измерить тот парсек,
Узнать нам не дано...
И человеку человек
Завидует давно.

---------------------
* Противник (идиш)

                В.К.


 
В.И.К-ру: Брек


Мы все пред Господом равны
В ничтожности своей
И однолики, как овны, -
И эллин, и еврей.

О, Господи, иже еси
В средине Мирозданья!
Вокруг Тебя, как вкруг оси,
Кружат твои созданья.

Ты - центр единый всех орбит,
Ты - стержень их системы.
У нас не может быть обид
На тему “кто и где мы”.

Ведь каждому из нас Тобой
Определен свой круг.
Он называется судьбой -
В ней наших нет заслуг.

А тот, кто цену всем дает
По близости к верхам,
Когда не полный идиот,
То беспородный хам.

В натуре рвущихся туда -
Холуйство и нахальство.
А я старался быть всегда
Подальше от начальства.

Господь - источник всяких благ,
И дать он может много.
Но не использовал бы блат
Я даже и у Бога.

Свои орбиты завершим -
Не будем к Богу жаться.
И, чтоб сменить их, перед Ним
Не станем унижаться.

                В.Ф.



В.А.Ф-му: Посылка


Мы все, конечно, как овны               
Внутри себя и вне,
Но спорим, сукины сыны,
Кто более в овне.

Кто взыскан Господом, кто нет -
Ведь это же закон!
А ты, проживши столько лет,
С ним, будто, не знаком.

Речь не о тех, кто деловит
И вертится в верхах:
Нетрудно, право, делать вид,
Что все в твоих руках.

Зачем в глазах толпы расти
По манию начальств
И милостынь, как милости,
Выклянчивать на час?

Не то - просить у Бога сил,
Когда душа болит.
Не в этом ли, себя спроси,
Основа всех молитв?

А думать, что у райских врат,
У ангелов, у Бога
Сработает какой-то блат, -
До крайности убого.

Не блат цель зависти моей.
Завидую тому,
Кто смог без собственных затей
Поближе стать к Нему,

Кто, лежа по ночам без сна,
Внимал Его устам...

Тебе про зависть объяснять
Я дьявольски устал.

                В.К.



В. И.К-ру: Получка


                «…и за это пулю получай!»
                («Мурка»)

               

На душе то тоска, то тревога,
И порядка, и ясности нет.               
Попросить бы поддержки у Бога,
Получить бы толковый совет.
Бог-персона - теперь архаизм.
И, смотря на звездную сферу,
Я в себе разжигаю веру
В то, что Бог - это мир-организм.

В нем никто не случаен, не лишен,
Каждый - часть организма этого.
От себя жду ответа, да нет его...
Может, есть он, да мне не слышен? 

Может быть, слышнее то слово,       
Что исходит из уст другого?
Может, каждый отдельный разум 
Приспособлен лишь к полуфразам,
И во время дружеских встреч
Полуфразы слагаются в речь
(Как слагаются полуфазы
В полнофазный ток, чтобы течь)?...

Раздобуду я водки и снеди,
Что покамест мне по плечу,
И друзей, самых умных на свете,               
На застолье к себе залучу.

Только, чтобы не в водке и снеди
Заключалась застолья суть:               
Чтоб в неспешной тихой беседе
Просветлилась душ наших муть,
               
Чтоб сидеть нам за этим застольем -
Не за стойлом  с душой в пустоте,
Где глаголят под алкоголем 
То не так, то не то, то не те,

А серьезно, как на коллоквиуме               
Иль на чьей-то посмертной тризне,               
Как нейроны одной колонки, мы
Обсудили б: зачем мы в жизни?               

Какова наша функция в Целом,               
В том, которого только части мы,
И каким занимаемся делом,      
Занимаясь делами частными?               

Что мы знаем про наше уменье,
Соучаствовать в судьбах мира?               
Может быть, я значу не менее,               
Чем созвездие Альтаира? 

Что мы знаем о нашей роли               
В организме Вселенной в целом?
Может быть, ты значишь в нем боле,
Чем нейрон в управленье телом?

Да не будем трещать все разом мы,
А давайте устами усталыми
Свои мысли вещать полуфразами,
Разделяя их интервалами.

И, быть может, в какой-то миг
Ощутим непреложно мы,
Что, когда мы киснем в страдании,
Нами мыслит само Мироздание,

Что, когда мы в тоске и унынье, -
Это муки решенья задачи:
Расширяться ль Вселенной, как ныне,
Иль начать поступать иначе?

Для решенья этой задачи
Наши горести и неудачи
И страданья сонмов мильонных -
Вроде импульсов сом нейронных.

Если так, то, может, не зря
Были ужасы Октября?
Если верный ответ мне дан,
Значит, был не зря Магадан?

И не зря претерпели на свете мы
И Майданеки, и Освенцимы?
И ропщу на судьбу, значит, зря я
То иль это в жизни теряя?

Если истину я добыл
И добился, чего хотел,
Значит, каждый, кто не дебил,
Соучастник всех этих дел?

Значит, он за свое соучастье
В злодеянье, большом и мелком,
По земным человеческим меркам
Сам свое заслужил несчастье?

Но уж так ли чист, кто отказывается
Увеличивать в мире страданья,
Если, как эгоист, он оказывается
Безучастным к делам Мирозданья?...

Такова антиномия Мира
Как мотив для решенья задачи:
Где критерии те и мера,
Чтобы крах отличать от удачи?


До какой воспарить высоты,
Чтоб оттуда ничтожней моли
Показался себе сам ты
И твои заботы и боли?

К Магеллановым облакам
Воспарить бы в блаженном трансе!
Только как удержаться там,
В безвоздушном этом пространстве?

И прошу я сестру Галактику:
Не смеясь надо мной и не хмурясь,
Претвори мои мысли в практику,
Укрепи мои дух и мудрость.

Чтобы, если, не дай Бог, случится
Что Вселенная в некий миг
В высших целях своих ополчится
На меня и моих родных,

Не завыть мне истошной сиреной:
Дескать, черт с ней, с этой Вселенной!

Но, быть может, пока живой,
Я имею право на вой?

Я ж не создан кем-то искусственно,
Не внедрен в этот мир извне,
Я частица Вселенной и пусть она
Позаботится обо мне!

Я забекаю, я замекаю,
Возопит во мне злости бес.
Бог-то есть, да молиться некому,
Кроме как самому себе, -

У себя просить подаяние
И себе приносить покаяние,
И себя судить высшей мерою...
В самого себя лишь я верую.

                В.Ф.




В.А.Ф-му: Аванс


                « Спит животное Собака...»
                (кто-то из Обериутов)

Ты прости мое молчанье               
В суматохе этих дней.
То молчанье - от отчаянья
Перед слабостью своей.

Я робею перед форой
(Кузнецов, попавший в Севр):
Что есть глина пред фарфором,
Чем ответить на шедевр?

Откровений жаждать поздно
(Разве только от себя).
Я могу лишь несерьезно,
От абстракций отступя.

Что мне сонмы всех галактик,
Что мне общий звездный дом,
Если акт и даже актик
Выполняется с трудом?

Трудно выяснить причину,
Не впадая в грех опять.
Нам с тобою не по чину
Божий промысел понять.

И зачем искать, потея?
Не равно ль душа болит,
Бьет идея иудея
Или попросту бандит?

Легче ли простим мы свету
Аушвиц и Колыму,
Коль придумаем ответы
На вопросы “почему”?

Счастлив ты, в себя поверив,
Но одно лишь можешь ты:
Напоследок хлопнуть дверью,
За собой спалив мосты.

Там поверим наши веры,
Перенесшись вниз иль ввысь.
Верю: Он не злонамерен!
(Только ты не торопись!)

                В.К.





             В.И.К-ру


«Сальдо морали»

       (сонет)


Ты выразил в изящной форме
Истошный крик своей души.
Тебе ль заботиться о форе?
Кокетством, гений, не греши!

И не выпрашивай в позоре
Ты снисхожденья, как гроши:
Чтоб победить в борьбе иль  споре,
Не все приемы хороши.

А Бог и мы - что соль в растворе.
На том стою, хоть кол теши!
Надеюсь, эту тему вскоре
Обсудим в кухонной тиши?

Я б хлопнул дверью, если б мог
Повесить за собой замок.
            
                В.Ф.


             

    В.И.К-ру


                …Мене, текел, фарес…*


               
Я уйду из жизни, как из зала,
Где ликует алчный аппетит:
На пиру греховном Балтазара
Быть своим и свойским мне претит.

Мне претят самозабвенье жора
И чванливость бездуховных душ,
И тщеславье первого танцора,
И грызня за больший кус и куш.

Я люблю уединенность духа
И застолья под вечер с женой,
И прищур насмешливого друга,
Всюду неразлучного со мной.

Все измерил, взвесил, подсчитал,
И шажками, как матрос по стеньге,
Покидаю обреченный зал,
Продвигаясь к выходу по стенке.

Я б хлопнул дверью, если б мог
Повесить за собой замок.

                В.Ф.


----------------
*Измерено, взвешено, подсчитано (перс.)





В.А.Ф-му


                «Я имел успех, но им не пользовался»

                А.Шабад

               
Засев один в своей глуши,
Где телик воет, дик и злобен,
Черт-те кому я стал подобен,
Хоть водку литрами глуши.

И ты тоски подлил, зане
Не то печалит, друг мой Воля,
Что я собою недоволен -
Не по плечу мне твой сонет!

Не тот я, видно, человек.
Будь в трезвости иль залил зенки,
Но про матроса, что по стенке,
Мне не додуматься вовек.

Оставь меня в моей тиши.
Пусть я в поэзии ничтожен,
Но чувствовать и бедный может.
Меня в поэты не ташши!

Оставь же нищему суму,
Забудь о рифмами обмене.
Не по плечу, не по уму...
Мене!

И не надейся мне помочь:
Средств от депрессий нет в аптеке.
Мне день не в день и ночь не в ночь ...
Текел!

Не зная ничего умней,
Залью, пожалуй, нынче фары-с.
Что ж остается делать мне?..
Фарес!

                В.К.


В.И.К-ру: Утешенье

                “С добрым утром,
                С добрым утром
                И с хорошим днем!”


Чем ответить на стон - укоризной?
Или бодрым фальшивым “держись!”?
Здесь таится подтекст корыстный:
“Отвяжись, мол, не порть мне жизнь”.

Нет, когда тощища, как рвота,
Поднимается из нутра,
И тошны и еда, и работа
(А тошнее всего с утра),

Продержись до вечера, друже, -
Вечерами тоска светлей,
И ко мне приходи на ужин -
Я поставлю, а ты - налей.

Нас надежда спасает от ужаса,
Но надежде присущи качания,
И гораздо надежнее мужество
То, которое от отчаянья.

Если любим мы правду и искренность,
То признаем, хотя бы не вслух,
Что не бодрая лживая выспренность,
А нытье укрепляет наш дух.

Не завидуй хмельным от счастья -
Для таких опохмелки нет.
Не печалься, мой друг, - отчайся:
Чаять счастья - для глупых лет.

Каждый в жизни приходит к краху,
А блажен, кто жил не по лжи...
...На обеденный стол, как на плаху,
Пьяну голову положи.

Или, если тебе сподручней,
То подставь кулак под скулу,
Дай свободу слезе горючей
И завой. Я тебе подскулю.
.
                В.Ф.


             В.А.Ф-му


                «Есть  в наших днях такая точность,
                Что мальчики иных веков,
                Наверно, будут плакать ночью
                О времени большевиков».
                А девочки, от страха воя,
                Сотрут со лбов холодный пот…
                Вот так вот: думаешь одно, а
                Выходит все наоборот.



Спасибо, друг! Никто давно
Не понимал меня так тонко.
У всех зашторено окно
И отгорожена хатёнка.

Про дух крепящее нытьё
Ты очень здорово подметил.
Другие  пусть, твердя своё,
Смеются и поют, как дети.

Сплелись в неразделимый жгут
Надежда, мужество, отчаянье…
Не все нас правильно поймут
И будут делать замечанья.

Но ты, конечно, прав стократ
И, в латы мужества укутан,
Я, как отчаянный Сократ,
Готов поднять фиал с цикутой.

Налью. Не задрожит рука
От страха – не было бы  хуже.
Ты сполосни фиал пока
И приготовь достойный ужин.

Не покупай “Камю” иль “Двин” -
Мне забытья на час не надо.
Закуску другу пододвинь,
Любым наполненную ядом.

Пусть будут сладки, как цукат,
Или кислее, чем ткемали,
Я голосую за ЦК
(Цианистый, понятно, калий).

Он где-то прячется, маня,
Но, если ты отыщешь прежде,
Смотри, не позабудь меня.
Целую. Остаюсь в надежде...
               
В.К-р.


В.И.К-ру: Старый Гамлет
 
Умереть в бою не довелось -
Поединку что-то помешало.
Гамлет стар и лыс - не до волос,
Если и зубов осталось мало.

На обед не ростбиф, а силос,
А, поев, - залечь под одеяло...
Как смешон тревоживший вопрос
“Быть или не быть?” - Дожить бы вяло!

Но когда ты в замке приживала
И еще наследник не подрос,
Доблесть ли - зашторить окна зала,
Чтоб не слышать брани и угроз?

Хочется от жизни отдохнуть,
Только не выходит - надо в путь!
               
                В.Ф.
          

               
                В.И.К-ру


... Когда умрут от излученья птицы
И опадет с деревьев вся листва,
И будет с неба дождь кислотный литься,
И будет почва голая мертва,

И станет ядовитой наша пища,
В воде отрава будет и в вине,
И будем герметически жилища
Мы закрывать от воздуха вовне,

И будет страшно видеть нам из окон,
Как медленно сквозь серо-сизый газ
В скафандре, бесфигурный, словно кокон,
Бредет ребенок в школу - в первый класс,

И будет солнце с каждым годом злее,
И зацветет сирень среди зимы,
И будут литься с гор потоки селя,
И будет... Впрочем, все застали мы.

                (по Экклезиасту - В.Ф.)





В.А.Ф-му: Вариации на тему Горацио


                Ну пробьёшь ты лбом стену                А что будешь делать в соседней камере?
 
 Станислав Ежи Лец



Старый Гамлет в своем Эльсиноре...
Он в халате, не в черном трико.
Горя нет. Есть лишь память о горе.
Нет друзей. Все они далеко.

Был один. По фамильи Горацио -
Твердый остров средь бури и волн.
Только, вроде, в отъезд собираться
В общей панике начал и он.

Но куда? Там же все Розенкранцы.
Мы с тобою знавали таких.
Не по возрасту ихние танцы,
Не по возрасту прелесть чувих...

Пусть там вина вкуснее, Горацио,
Но, по правде сказать, не равно ль,
Где и чем нам с тобой надираться?
А от прочих соблазнов - уволь!

Да, здесь яды, и газы, и сели,
Но в озоне дыра - не в стране.
И что где-то быть может веселье -
Ты про то не рассказывай мне.

Рупь - и тот не поставлю я за сто
На возможность уйти от себя,
И пророчества Экклезиаста
Принимать надо, сердце скрепя.

Нет свободы. Есть клетки пошире
С увеличенной площадью мглы.
И один в своей клетке-квартире
Я бока пооббил об углы.

Не искать бы простор помещений -
Он и здесь при желании есть.
Видно, лишь в самоограниченьи
Можно чувство свободы обресть.

Не имеет границ радиация,
Только дружбе опасен кордон.
Ты прости, коль не так что, Горацио.
Зай мир мойхл.
                Экскьюз ми.
                Пардон.

                В.К.


              В.И.К-ру


В тюрьме рожденный, огражденный
От поражений и побед,
Я знал, что в час определенный
Мне обеспечен мой обед.

Но свойство наших душ такое
(Я это сам же и открыл),
Что риск не менее покоя
Нам нужен, как полет для крыл.

И вот, когда тюрьму открыли
И можно, вроде бы, лететь,
Я чувствую - не служат крылья
И боязно покинуть клеть.

И жить осталось так немного,
Что ради малости такой
Не завлечет меня дорога
В бодрящий душу непокой.

И слава Богу, слава Богу,
Еще хватает мне ума,
Чтоб не глядеть на ту дорогу:
Мои года - моя тюрьма.
         
          
                В.Ф.



             В.И.К-ру


Судьба моя была ко мне не зла,
А лишь скупа, но я доволен ею:
Она лишь то отнимет, что дала,
А я лишь то имею, что умею.

А я умею помнить - все до срока:
И радости, и горечь смерть скостит,
И я умею жить не одиноко,
Как на виду у Господа хасид.

Не нужно мне материальных благ,
Мне вольно и без прав, и без свободы:
Во мне мой добрый друг и строгий враг,
И все мои стремленья и заботы.

И радости чисты и бескорыстны,
Но внук трехлетний на меня в упор
Глядит доверчиво, без укоризны.
Вот это - страшный для меня укор.
               
                В.Ф.               



 
                *     *
                *


Стали бедность и бедствия бытом
И становится быт - бытием,
И становимся сами мы быдлом,
Притупляя свой ум питием.

Да и как поступать нам иначе,
Если ум острой мыслью гвоздит,
Что не будет нам больше удачи
И грядущее худшим грозит.

В многой мудрости много печали,
И в печали мы много мудрей...
Я сижу перед рюмкой с плечами,
Возведенными выше кудрей.

                В.Ф.




            *      *
                *


Меж полей, лугов и рощ петляя,
Шли колонной юден, и вели
Их четыре пьяных полицая
На расстрел, на край сырой земли.

Полыхало солнце раскаленно,
Были ноги тяжелей свинца,
И мечтала об одном колонна -
Добрести скорее до конца.

Но, когда приблизилась колонна
К роще, из рядов, как по свистку,
Несколько евреев, шедших сонно,
Вдруг очнувшись, бросились к леску.

Кинулись за ними полицаи.
Но евреи скрылись меж дерев.
Пули только ветки сотрясали,
Никого, по счастью, не задев.

Конвоиры шли назад устало,
Кроя беглых в бога-душу-мать,
А колонна смирно так стояла,
Не осмелясь даже строй сломать.

Те спаслись, а эти не смогли так.
Знать, не всем спасенье по плечу...

Да помянем их в своих молитвах,
Засветив за каждого свечу.
               
                В.Ф.

 
В.И.К-ру(1)
            
Не в панике – ты здесь не прав,
А чувств разбросанных каменья            
Тяжелые в душе собрав,
Обрел я твердость устремленья.            
               
Не для застолий и забав,               
Не от себя, а для спасенья               
Не своего, а поколенья -
Бегу. И разве я не прав?               
               
Не стал, однако, как кремень я:      
Я - трепета с тоскою сплав,             
Но, если, каменным не став,
Сумел я одолеть сомненья,             
               
Тоску отчаяньем поправ,               
То я не Гамлет. Здесь ты прав.         
               В.Ф.               
               

 В.И.К-ру                (2)
.               
На развилке жизненной дороги         
Я стоял пред выбором пути:             
На какой из них направить ноги,      
Чтоб до смерти по нему идти?               
               
Здесь недопустимо ошибиться -               
С избранной дороги не свернешь.       
Но в конце любой стоит убийца,         
Приготовив свой бойцовский нож.      
               
Но коль скоро так ясны итоги,
То достойно ль мысли мудреца            
Столь серьезно думать о дороге            
До не столь далекого конца?               
               
Но ведь, кроме мудрости, есть область
В наших душах - ею правит дух.
Этот дух от нас взыскует доблесть -
Выбирать труднейший путь из двух.

Я едва  ль не с детства   поверяю
Каждый шаг свой спором этих сил.
«Межу чем и чем я выбираю»? -
Я себя и в этот раз спросил.

Мудрость мне сказала? «Стой на месте.
Смерть - она сама  к тебе придёт».
Доблесть возразила: «Дело чести
Поступить как раз наоборот».

Но внезапно я услышал звуки
Голоса, которого не знал:
«Позаботься, сукин сын, о внуке!» -
Этот голос грубо мне сказал.

И как будто Истина сама
Вдруг меня внезапно озарила…
Есть ещё какая-то в нас сила,
Что сильнее духа и ума…
 В.Ф.
 

                3.

              Конец Рима   (В.И.К-ру)

Землетрясенья и цунами…
АЭС пылают на заре…
Дыра небесная над нами,
А сами мы – в земной дыре…

Вот женщина из группы риска.
Она красива, только с ней
Ты ни-ни-ни! Ее пиписка
Геенны огненной страшней…

Снуют по улицам вандалы
По им известным адресам.
В руках у всех у них кинжалы.
Они шныряют там и сям...
         
Евреи! У дверей квартир
Застынем, не склоняя выи.
Мы первыми покинем мир
В его минуты роковые.
          
             
 В.И.К-ру             4.

Занят я обдумываньем темы:
Почему так глупо мы живем -
Чем короче будущее, тем мы
Более заботимся о нем?

Нам бы наслаждаться облегченьем,
Скинув груз заботы о судьбе,
Ощущая старость возвращеньем
К детству, позабытому в себе.

Нам сойти б с размеченной дороги
И идти, куда глаза глядят...
Я не раз пытался, но в тревоге
Возвращался каждый раз назад.

То ли мы такие от природы,
То ли жизнь нас вылепила так,
Что заботы нам нужней свободы,
Как телам не мышцы, а костяк?

А быть может, нас храня от скорби,
Ум наш хочет душу обмануть
И хлопочет суетно о скарбе,
Будто перед нами долгий путь?
                В.А.Ф.
       

         
                *     *
                *
В.И.К-ру


Был слышен громкий глас с небес
(Он запретил себя глушить).
Он возвестил: “Христос воскрес
И приказал вам долго жить”.

                В.Ф.



               To Sir Kandror


                «Сестра моя, жизнь»

В.А.Ф.
               
To be or not to be? That is the question
Which on my mind: to live or not to live?
I ask myself: what’s better - hard long action
Or of my will this cruel world to leave?

I was two times in swoon which likes death.
I have experienced a sense of unexistenсe.
So Life and Death - whom should me say to: “Yes”?
Both are  unlike each other, but my sisters.

I love them equally. That’s why I haven’t made
My choose. Let them decide it. I shall wait.

                Sinсerely yours,

                Faivishevsky, Esquire (Cohen)




В.И.К-р  Попытка перевода (В.А.Ф-му, эсквайру)

Гвоздем в мозгу моем сидит
“Быть иль не быть” - вопрос проклятый.
Что лучше - жизни алчный вид
Иль нега смерти, мягче ваты?

Я дважды в коме побывал
И смерть не хуже жизни знаю.
Обеим им я братом стал,
Хоть эта - добрая, та - злая.

Кому ж из них сказать мне “да”?
Как разрешить вопрос мне острый?
Туда ли мне или сюда?
Я жду. Пускай решают сестры.
            

                В.К.


                В.А.Ф-му


                Как разговаривает умный еврей
                с глупым евреем?
                - Из Нью-Йорка по телефону.

                Тонущий кричит: Help me! Help me!                - Плавать надо было учиться,
                а не английскому языку!

                (Старые анекдоты)




Когда звучит язык Шекспира,
Невольно в бедный разум мой
Приходит мысль насчет ОВИР’а
И очереди за судьбой.

От нашей нищеты и свары
Какая прелесть - в Альбион.
Но, хоть с тобою мы эсквайры,
Нас вряд ли жаждет видеть он.

Там были б первыми не мы ли?
Но я ленив, брат, и привык...
А ты, коль тапочки намылил,
Так изучай другой язык.

Пусть здесь ждет всех нас катастрофа,
Но каждому нести свой крест.
И надо помнить, что Голгофа
Вдали от гамлетовских мест.

Туда ж, куда Господь из рая
Изгнал Адама, путь открыт.
Я ни на что не намекаю,
Но лучше б ты учил иврит!

                В.К.


Рецензии
Давно хочу понять одну вещь. Истинные мастера своего дела часто не ограничиваются рамками профессии, а направляют талант и в другие сферы.
Это закономерность или редкое исключение?

С уважением и пониманием,
Сергей

Александр Белов   30.07.2011 22:49     Заявить о нарушении
Сергей! Так бывает с такими людьми, о которых Вы пишете, но их немного. Благодарю за отклик. С уважением, Владимир

Владимир Файвишевский   30.07.2011 23:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.