джаз

______________________________


На плантациях джаза склонились над хлопком восторга рабы...
Так покорно,растерянно,и откровенно в  нирване
В клубе Гарлема Эллингтон вьётся капризно  над нами.
И как-будто забытые гангстеры
виски наполнят  в гробы.
В моде нынче Cotton*.изумительно хлопковый голос
Как хлопок по щеке , пробуждение на фоне экстаза.
Этот голос любви, первобытная азбука Морзе.
Пересохшее нежностью горло,
муки вызревший колос.
Роскошь свинга,вплетение кипящей  мулатской мулеты
Светской публике кажется тают условностей льдинки.
Над Манхэттеном стонет надрывно нью-йоркское лето.
Ночь на хлопковой ниточке виснет
над джазом рассвета


                *
*Cotton Club - один из самых известных ночных джазовых клубов времен Гарлемского уже третий год). Название намекало на хлопковые плантации, где трудились завезенные в Америку африканские рабы. В новом, роскошно оформленном клубе тоже работали сплошные афроамериканцы - самым известным из них был Дюк Эллингтон со своим оркестром


Рецензии