Гейши переводят Великого Шекспира!
Мы вне себя от счастья!
Ведь вышло в свет издание
Где приняли участье
Мы все - тринадцать девушек!
Не пожалейте денюшек.
Приобретите книгу!
А то раскупят мигом -
И вы не насладитесь
Сонетами Шекспира!
Поэты, торопитесь!
Удачи вам и Мира!
РЕКОМЕНДУМ ВСЕМ ПОЭТАМ-СТИХИРЯНАМ ознакомиться с первым печатным изданием нашего проекта «Стихихишкин Теремок», под сводами которого мы выросли и окрепли и открыли нашу собственную ПОЭТИЧЕСКУЮ АКАДЕМИЮ.
Стихихишкин Теремок ( http://stihi.ru/avtor/teremok3 , форум http://stihi.ru/avtor/teremok3 ) выпустил в свет свою первую книгу переводов «Уильям Шекспир. Сонеты. Прочесть по-новому».
В доме Валерия Брюсова, где располагается отдел Государственного Литературного Музея, посвящённый эпохе "Серебряного века", 16 июня сего года прошла презентация сборника новых переводов Сонетов Шекспира, вышедшего в издательстве "Элеан".
Вот по этой ссылке вы можете ознакомиться с видео материалом по данной теме.
Свидетельство о публикации №110062100359
Уильяма Шекспира
Хочу читать по-новому...
Ай, рад за Вас,
Я ГЕЙШИ !
Куда там Маршаку ?
Уильяма Шекспира,
Что в переводе
ГЕЙШЕЙ !!!
Читать, читать,
По-новому !
По новому ХОЧУ !!!
А где можно приобрести эту книгу ?
С наилучшими пожеланиями
Тэхон
Тэхон 27.11.2011 11:06 Заявить о нарушении
Там Вам ответят где и как можно купить книгу.
Академия Гейш 27.11.2011 19:43 Заявить о нарушении