загадочные стихи

стихи у Бротигана такие загадочные
сразу видно что он сочинял их
не думая об иностранцах
и переводчиках

он сочинял их для своих
соотечественников
американцев
может быть для британцев
но прежде всего
для жителей чудесной
страны Очоко

–––––––––––––––––––––––
     «За далеким голубым горизонтом, // Далеко-далеко за высокими водопадами, // лежит край волшебного очарования... // Этот край зовется Очоко...» – Р. Бротиган. «Очоко» («The Ochoko»).


Рецензии