Зульфат. Святая мольба. перев. с тат

«Луна кроваво-красная какая-то…
Зажглась, наверно, черная звезда.
Прошу тебя, - чтоб горько мне не каяться,
Ты не ходи сегодня никуда.

Побудь со мной – у очага домашнего.
Предчувствие беды теснит мне грудь.
Родной, я заклинаю Богом, страшно мне,
Не выезжай сегодня в дальний путь.

Промчится ночь с тревогами  да с бесами.
Послушай сердце женское, молю.
И новая взойдет заря небесная –
Звезду погасит черную мою…»

…И на коленях пред своим единственным
Жена стояла так               
                в святой мольбе…
Но в эту ночь дорогою таинственной
Помчался вихрем всадник… по судьбе.

О, женщина! Святая и наивная!
Когда грозит любимому беда,
Святой молитвой удержать любимого?! –
Горит на небе черная звезда…

А утром, как знамение зловещее, -
Без седока вернется конь домой.
От горя обезумевшая женщина
Навстречу выбежит и всё поймет.

Запричитает, голося надорвано,
Прижавшись к морде верного коня:
«Ведь сердцем  я почуяла недоброе,
Зачем же не послушал ты меня?..»

Судьба ли это или дело случая?
Проклятье что ли вечное? Беда.
То выглянет, то спрячется за тучами
Та черная, зловещая звезда.

Святым мольбам не внемлет, -
                как оглохшее,
Мужское сердце так и рвется в путь.
«Не выезжай сегодня в ночь, хороший мой.
Предчувствие беды теснит мне грудь.

Не оставляй – не мучай одиночеством.
От счастья своего не убегай.
Признайся, и тебе, наверно, хочется
Побыть вдвоем – в тепле у очага…»

Не бросил, а ушел. Почти таинственно.
Стучат копыта где-то там, вдали…
Стояли у крыльца Она и Истина.
Душа – за ним летит, на край земли.


Рецензии