Лунная ночь. Из Р. М. Рильке

Южно-германской лунной ночи бархат
так мягок возвращением легенд.
Со старой башни мерный бой-акцент
спадает в ночь, как в моря тёмный плен.
Чу – зов охраны, чей-то шёпот жаркий.
И снова мир спокоен и смирен.
Проснётся скрипка, чуткий инструмент,
и Белокурой прозвучит подарком.

           20.05.2010г.

                Mondnacht

Sueddeutsche Nacht, ganz breit im reifen Monde,
und mild wie aller Maerchen Wiederkehr.
Vom Turme fallen viele Stunden schwer
in ihre Tiefen nieder wie ins Meer, -
und dann ein Rauschen und ein Ruf der Ronde,
und eine Weile bleibt das Schweigen leer;
und eine Geige dann (Gott weiss woher)
erwacht und sagt ganz langsam: Eine Blonde...


Рецензии
Великолепно, кроме

Златокудрой прозвучит подарком. Оно как-то не вяжется со стихом.

Почему не "и для блондинки прозвучит подарком?"

Винарчук Роман   22.08.2010 17:10     Заявить о нарушении
Спасибо, подумаю. Это стремление к красивому:)))
А слово "блондинка" теперь приобрела такой дурной и анекдотичный смысл, что не вяжется у меня с Рильке. Руслан, а если - "белокурой"? Такой вариант у меня был, но "красивость" победила. Я Вам очень благодарна за внимательное чтение.

С приветом
Римма

Римма Батищева   22.08.2010 17:24   Заявить о нарушении
Красивость в стихах - цыганщина (не в смысле "богемы"), а именно - цыганский вкус - цеплять золотые побрякушки на вещи! А блондинка - как она звучала тогда? Может быть также? Если не хотите на блондинку, то Ваш вариант то же хорош.

Винарчук Роман   22.08.2010 17:59   Заявить о нарушении
"Цыганщину" сама не терплю. А имею в виду красоту, поэтому "красивость" взяла в кавычки. Быть блондинке белокурой - синоним, прито, не крашенной:)))

Римма Батищева   22.08.2010 18:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.