I can not trust your words...

Перевод с русского на английский.

Оригинал:

Твоим словам не верю я!
Ты цедишь штампы через зубы!
Твои слова - как бижутерия,
На рынке куплены за рубль.

Светлана Головоченко, http://www.stihi.ru/2010/05/30/6179


Перевод:

I can not trust your words,
You say stamps through the teeth.
Like false bijouterie,
A penny-cost for piece.


Рецензии
А перевод - понравился!
Вы реально так хорошо владеете английским и французским?

Елена Романкевич   29.11.2011 16:09     Заявить о нарушении
Английским - прилично.

Французским слабо, практики нет. Хотя вот, один стих родил. По грамматике консультировался с преподавателем.

http://www.stihi.ru/2010/06/05/7990

Михаил Солдатов   29.11.2011 21:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →