Из Н. К. Уильямсa

          
Рассвет

Запели птицы, солнце пробуждая,
Мешая краски - розовую с серой,
И озаряя ими кромку неба.
Их песни полетели в бесконечность.
Они на небо солнце поднимали.
И вот оно, тяжёлое, большое,
Краснея, появилось над землёй,
Бросая жаркие лучи на крыши,
Сады и отражаясь в окнах,
И птицы утомлённые умолкли.


Весна

Отступает поблекшее небо
По намокшему утром асфальту,
И огромные вязы, раскинув
Сеть ветвей своих, словно желанья,
Что сплелись, перепутались густо,
Ловят тёплые капли дождя.


О, эти дни…


О эти пустые и мрачные дни,
Когда облетели деревья в саду
И сердце моё в одиноком бреду
Твердит, что последними станут они.

Пустыня в душе, как осенний мой сад,
В котором ни птиц, ни листвы, ни цветка…
Под ветром гуляя, стучит невпопад
Яблони голой по ставням рука.

С ветром свистит, надрываясь, тоска.
Холод такой я не мог ожидать.
И всё скребётся по окнам рука
Яблони с просьбой тепла ей подать.

Люди, любимые мною, ушли.
В комнатах грустно. Кровати пусты…
Воспоминанья, зачем вы пришли?
Не зацветут те, что были, цветы.

Спрячу подальше я в память свою
То, что любил, от завистливых глаз,
Что от недобрых ушей я храню,
Что говорил я с любовью не раз.

Сладкую музыку прошлой любви
Спрятал я в склепе остывшей души,
Лучшие, светлые, тёплые дни
Пусть там хранятся во тьме и тиши.

Может быть, снова они оживут?
Память зажжёт яркий свет прежних дней,
Струны поэзии вновь запоют,
Мир улыбнётся светлей…


Рецензии