Письмо

 В "Ютубе" https://www.youtube.com/watch?v=rN0bL9nqCF4
           https://www.youtube.com/watch?v=JaelgysMhWs Исполняет ученица 8 класса Поярковской школы, Михайловского района, Амурской области


Недавно посетила Белоруссию и узнала, что в Витебской области поставлен памятник этой девочке.   

                « Помните!
                Через века,
                Через года – помните!
                О тех,
                Кто уже не придёт – никогда,
                Помните!…»

                Р. Рождествинский
                "Реквием"


 ПИСЬМО

Март, 12, Лиозно*, 1943 год.


Папулечка! С немецкой я неволи
пишу письмо. Вложу его в конверт.
Запрячу в печке весточку о доле...    
Тебе прощальный, папенька, привет!
Пятнадцать мне исполнилось сегодня.
А сколько натерпелась бед в плену!
Но даже в этой мрачной преисподней         
былое вспоминаю до минут...               
Как весело встречали дни рожденья,
Как пели мы с тобою в унисон.
Читала наизусть стихотворенья,
а гости танцевали вальс-бостон...

Ну, а сейчас я на скелет похожа.               
На шее номер, платье в лоскутах.
Спина в рубцах. Обветренная кожа.               
И кровь спеклась на тоненьких устах.
Рабынею у Шерлона-барона.               
Работаю из сил последних я.       
А ем с корыта с Розою и Ноной:       
"Русс был и будет грязная свинья!"
И убегала много раз из плена,
но дворник возвращал меня опять.
За наказаньем - голод шел на смену.
Теперь мне больше нечего терять.
А маму не ищи - убили звери,
когда узнать пытались о тебе.
Хлестали по лицу, словам не веря,
И застрелили  в нашей же избе.
 
Сегодня сообщили весть плохую,
Что увезут в Германию  меня.
Не вынести мне долюшку лихую!
Не встретить мне и завтрашнего дня.
Не стану прозябать я на чужбине-
Уж лучше смерть в родимой стороне…
Прощай, мой добрый папенька! - Отныне
Громи фашистов, помня обо мне!

Я верю, что отыщется конверт,
        Когда-нибудь прочтешь ты мой привет....

 

   "Дорогой, добрый папенька!
Пишу я тебе письмо из немецкой неволи. Когда ты, папенька, будешь читать это письмо, меня в живых не будет. И моя просьба к тебе, отец: покарай немецких кровопийц. Это завещание твоей умирающей дочери...."
Письмо, написанное Катей Сусаниной отцу, было найдено в 1944 году, при разборе разрушенной печки, в одном из домов города Лиозно. Отданная в рабство немецкому помещику, доведённая до отчаяния, в день своего пятнадцатилетия, девочка решила покончить с жизнью.
 На конверте детским почерком было крупно написано: " « Дорогие дяденьки или тетеньки, кто найдет это спрятанное от немцев письмо, умоляю вас, опустите сразу в почтовый ящик. Мой труп уже будет висеть на веревке». Номер полевой почты на конверте устарел, и письмо опубликовали в газете « Комсомольская правда» 27 мая 1944 года.


*Лиозно - это городок в Витебской области, в Белоруссии.

Материал взят из документальной книги "Говорят погибшие герои".
__________________________________________________
ПЕРЕВОД НА БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК Галины Ивановой99
http://www.stihi.ru/2015/03/25/9011



                « Помнете!
                Подир векове
                и след години – винаги помнете
                вий тези,
                дето никога
                не ще се върнат вече
                помнете!…»

                Р. Рождествински.
                "Реквием"

 ОЛГА БОРИСОВА

 ПИСМО

12 март,  Лиозно*, 1943 год.

 
Ех, тате, тук , сред немската неволя
писмо ти пиша и му търся плик.
А после  в печката, непалена отколе
ще скрия този горестен мой вик
Навърших днес петнадесет години,
на що беди в плен тук се натърпях,
но даже в ад такъв аз свойто минало   
припомнях си и плаках и се смях.               
Как срещахме рождени дни със радост               
и пеехме със тебе в унисон.
Как стихове цитирах до припадък,
а гостите играха валс-бостон.
Е, днес приличам повече на скелет -            
във дрипи цяла, с номер на врата,
гърбът ми - в рани, кожата се бели            
засъхва кръв по сухата уста
С последни сили при Шарлон - барона         
робувам и прислугвам ден и час.   
От копанката ям - със Роза, с Нона
"Свине сте" - казва, "русите за нас".
И аз от плен побягвах много пъти,
но часовоят връщаше ме пак.
За наказание - глад. В ушите - тътен.
Кажи ми, татко, как търпи се, как?
А мама не търси - те, зверовете,
убиха я при разпита за теб.
Не вярваха, извиваха ръцете й
и удряха  невинното лице.
 
А днеска лоша вест научих , тате -
в Германия ме пращат, ето на.
Там как ще издържа? дано Бог прати
смъртта по-скоро. Тежката съдба
не мога да я понеса в чужбина!
Тук по-добре да срещна своя край.
На никой фриц не ще му се размине,
громи ги , тате, с теб съм в боя, знай.

И вярвам, ще намериш ти плика
един ден и ще прочетеш писмото...

"Мой скъпи, добри ми татко!
Пиша ти писмо от немския плен. Когато ти, тате, четеш това писмо, аз няма да съм вече жива.И моята молба към теб е: накажи немските кръвопийци. Това е завещанието на твоята умираща дъщеря..."
Писмото, написано от Катя Сусанина до баща й, е било намерено през 1944 година, при разчистване на разрушена печка, в един от домовете в град Лиозно. Дадено в робство да служи на  немски помещик, доведено до отчаяние, в деня на своята петнадесетгодишнина, момичето е решило да сложи край на живота си.
На плика с едър детски едър почерк е било написано:"Скъпи чичковци или лелички, който намери това скрито от немците писмо, умолявам ви, да го сложи веднага в пощенската кутия. Моят труп вече ще виси на въжето." Номерът на полевата поща на плика вече е остарял, а писмото е било публикувано във вестник "Комсомолска правда" от 27 май, 1944 година.



*Лиозно е градче градче във Витебска област,  Белорусия.

Материалът е взет от документалната книга "Говорят загиналите герои".
______________________________________________
ПЕРЕВОД С РУССКОГО НА БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК
АНТОНИНЫ ДИМИТРОВОЙ


          Неотдавна посетих Белорусия и разбрах, че във Витебска област е     издигнат  паметник на тази девойка.

                „Помнете!
                През векове
                и през лета – помнете!
                Онез,
                що няма да се върнат –  никога!
                Помнете!...”
                Р. Рождественски (из „Реквием”)

Писмо

12.март, 1943г. Лиозно

Аз, татенце, тук в немска съм неволя,
писмо ти пиша и го слагам в плик,
и в печка крия вест за мойта орис –
Прощален поздрав, татенце, за теб!
Петнайстата година аз отроних,
а колко мъки изтърпях във плен!
Но даже в тази мрачна преизподня
проблясват спомени за миг пред мен.
Как весело на дните ми рождени
Припявахме си с тебе във дует.
Аз казвах наизуст стихотворение,
валс гостите завихряха пред теб…
Ала сега на скелет заприличах.
Вратът ми с номер, роклята – парцал.
Гърбът ми в белези, съсухрен – ликът,
Застива кръв по тънички уста.
Робиня съм у Шерлон – у барона.
Работя му с последни сили аз.
Ям от корито с Роза и със Нона –
за тях „руснакът мръсна е свиня”.
И да побегна често съумявах,
охраната ме връщаше назад.
Наказваха ме – гладна аз оставах.
Да губя нямам нищо вече аз.
А мама не търси – уби я звярът,
когато я разпитваха за теб.
В лице я удряха – в слова не вярват,
застреляха я в нашето мазе.

А днес ми съобщиха новост страшна –
в Германия отправят ме сега.
Не бих понесла таз съдба нещастна!
Не ще посрещна новата зора.
Не искам да се влача по чужбина –
Умряла бих в Родината поне…
Прости, добри ми татенце! Помни ме!
Громи фашизма! Не забравяй мен!

Аз вярвам, ще открият моя плик,
От него ти ще чуеш моя вик…


            „Мили ми, добри татенце!
       Пиша ти писмо от моята немска неволя. Когато ти, тате, прочетеш това писмо, аз вече няма да съм между живите. И моята молба към теб, татко: накажи немските кръвопийци. Това е завещанието на твоята умираща дъщеря…”
          
            Писмото, написано от Катя Сусанина на нейния баща, било открито прз 1944година при разчистването на разрушената печка в един дом в град Лиозно. Продадена в робство у немски помешчик, доведена до отчаяние, в деня на своето петнадесетилетие, девойката решила да се прости с живота.
          На плика с детски почерк било написано: „ Скъпи чичковци или лелички, който намери това скрито от немците писмо, умолявам ви, пуснете го веднага в пощенската кутия. Моят труп вече ще виси на въжето.” Номерът на полевата поща на плика бил избледнял и писмото публикували във вестник „Комсомолска правда” на 27 май 1944година.

*Лиозно е град във Витебска област, в Белорусия

_____________________________________
ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ НА УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК
АННА ЛЫНДИНА
http://www.stihi.ru/2016/02/13/5372

Лист               
Березень, 12, Ліозно*, 1943 рік

Татусю мій! З німецької неволі   
Пишу листа. Сховаю в закутку.   
І про нещасну, гірку свою долю,
Й про те, щоб ти помстився ворогу.

Я стільки натерпілася в полоні,
Немає сил терпіти далі гніт.
Від жаху посивіли мої скроні,
Хоча мені лише п’ятнадцять літ.

А пам’ятаєш, як колись з тобою
На свято ми співали в унісон.
І від душі сміялися за грою,
А гості танцювали вальс-бостон.

А зараз що не так, то палка миттю,
На шиї номер і спина в рубцях.
В брудне й подерте вдягнута лахміття,
Кров запеклась на тоненьких вустах.

Рабинею у Шерлона – барона,
Й вночі роблю – не вистачає дня.
А їм з корита з Розою і Ноной:
«Рус – все одно що та брудна свиня!»

Не раз, не два тікала із полону,
Та все ловили, повертали знов.
І не було для бідолахи схрону,
І били так, що виступала кров.

А маму не шукай, бо вбили звіри,
Вони хотіли знати де ти є.
ЇЇ словам тоді не мали віри,
Знущалися, питаючи своє.

А ось сьогодні, татку, я дізналась:
В Німеччину збираються везти.
Татусю мій, терпіння увірвалось,
Не хочу бачити ні сонця, ні весни.

Немає сили, кати-кровопивці.
Хай краще смерть у рідній стороні.
Громи фашистів, хай бояться вбивці!
Ось заповіт, мій таточку, тобі!
               
 Я вірю, не загубляться рядки –
Останнє привітання від доньки.

«Дорогий мій таточко!
 Пишу я тобі листа з німецької неволі. Коли ти, таточко, будеш читати цього листа, мене в живих не буде.  І моє прохання до тебе, батьку: покарай німецьких кровопивць. Це заповіт твоєї помираючої доньки…»
Лист, написаний Катею Сусаніною батькові, було знайдено при розбиранні зруйнованої печі в одному з будинків міста Ліозно. Віддана в рабство німецькому поміщику, доведена до відчаю, в день свого п’ятнадцятиріччя, дівчинка вирішила покінчити з життям.
На конверті дитячим почерком було крупно написано: « Дорогі дядечки або тітоньки, хто знайде цей  захований  від німців лист,  благаю вас, відразу киньте його в поштову скриньку. Мій труп вже буде висіти на мотузці.» Номер польової пошти на конверті застарів, і листа опублікували в газеті "Комсомольська правда" 27 травня 1944 року.


Ліозно – це містечко у Вітебській області, в Білорусії.
Матеріал взято з документальної книги « Розповідають загиблі герої».
 ПАРАД ПРОИЗВЕДНИЙ О ДЕТЯХ ВОЕННОГО ВРЕМЕНИ - К СЕМИДЕСЯТИЛЕТИЮ СО ДНЯ ПОБЕДЫ - http://www.stihi.ru/2015/04/09/9172


Рецензии
Ольга, от меня благодарность за Вашу работу и перевод на украинский язык. http://www.stihi.ru/2016/02/13/5372
С уважением, Аня

Анна Лындина   13.02.2016 13:11     Заявить о нарушении
Спасибо за прекрасный перевод! С признательностью, я.

Ольга Борисова Гура   13.02.2016 21:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 50 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.