Морское сердце
Закончились, наконец, длинные праздники. В то утро Анна засобиралась домой с дачи пораньше, чтобы было не так жарко идти до трамвая. Дел дома было много, да и обещала ему, А.С., утром позвонить на кафедру.
По холодку вышла из тенистой дачной улочки, и прямо на углу, шагах в трёх от неё появился незнакомый ей человек. Седоватый, коренастый, улыбчивый. Вероятно, ему показалось, что она не очень хорошо себя чувствует. Он спросил, не помочь ли ей, и протянул руку, чтобы взять корзинку. «Какой-то сосед», – подумала Анна и упрекнула себя в обычной рассеянности.
Поначалу шли молча. Дорога мимо прудов перешла на подъём. Он спросил: «Может, Вам таблетку дать? У меня есть от давления». Потом неспешный разговор с попутчиком зашёл на привычные для неё темы о литературе, музеях, музыке. Анна ещё подумала, что ей удивительно везёт на интересных людей.
Подъём кончился, они вышли на дорогу, и попутчик сказал, что донесёт ей корзинку до трамвая. Немного постояли на остановке, продолжая разговор. Подошёл трамвай. Анна вошла в вагон и села у окна. «А зовут-то Вас как?» – спросила она в открытое сверху окно. «Александр Сергеевич», – ответил он и помахал ей рукой, как обычно делал А.С., когда провожал её до трамвая вечером с работы.
Анна сейчас вспоминает эти подробности и удивляется своей непроницательности в тот момент. То же имя, тот же жест, те же темы разговора…
Первое, что сделала Анна, войдя в квартиру, позвонила А.С. Дама на том конце провода сначала затихла, а потом как-то очень вяло сказала, что всё передаст.
В это время А.С. хоронили. Он умер в день России. Она целых два дня об этом не знала, и узнает только через несколько часов.
«Он приходил прощаться со мной! Он приходил со мной прощаться!» – думает Анна, всякий раз со слезами вспоминая тот страшный день.
А своего случайного попутчика она с тех пор ни разу не видела.
* * *
Прошло всего несколько дней. Это были очень трудные дни. Не было сил ни на слова, ни на слёзы. Дни раздумий и смятения, и постоянного чувства вины, как будто она могла что-то изменить.
Анна обычно не помнила своих снов. Но этот … Этот она будет помнить до конца своих дней. Будто идёт она дорогой в летний жаркий день. Жарко очень, бетонные плиты дороги от жары белые и горячие. Они обжигают босые ноги. В тени могучих деревьев мост через небольшую речку. Мост высокий, а по берегам речки растёт камыш, султанчики которого почти вровень с перилами моста. Анна смотрит в воду. Она холодна и прозрачна, видно, как течение шевелит длинную траву в воде. На дне камни. Нет, это не камни, а удивительно крупные раковины. Солнце просвечивает сквозь ветви деревьев, и тени скользят по этому рассыпанному на дне богатству. Ей никак не подойти к берегу: камыш стоит стеной. Но вот она видит в воде плывущего человека. Он достаёт Анне раковину. Она видит только руки, подающие ей это чудо.
По горячим плитам дороги Анна несёт большую почти прозрачную перламутровую чашу. Солнечные блики играют в воде, которую она боится расплескать. Но когда она оступается, вода выплёскивается на белый горячий бетон крупными тёмными пятнами.
Долго Анна искала по справочникам и энциклопедиям раковину из этого красивого сна. Нашла. Это раковина моллюска из Средиземного моря. А называется он «Морское сердце». У Анны в руках была его половинка. Белая, светящаяся половинка большого сердца.
* * *
За четыре года, что нет А.С., она часто слышала его, его советы, читала внутри себя его мысли, будто и не уходил он вовсе, а только отлучился куда-то на время, и вот-вот в телефонной трубке зазвучит снова его тихий упругий голос.
Да ещё напоминали о нём книги, которые собирали вместе по букинистам и в командировках. В последний год, как бы предчувствуя беду, он приносил их особенно часто.
Вот она открывает томик Пушкина, а на полях тоненьким карандашом мелко дана сноска на кого-то из пушкинских знакомцев саратовских, или дата стихотворения уточняется, или ссылка на статью самого А.С. Все четыре года Анна находит на этих страницах подсказки своим размышлениям, его черновые наброски, комментарии и оценки. Кажется, беседы не прерываются. Он разговаривает и утешает, смеётся и подтрунивает, как делал всегда с почти непроницаемым лицом и легкой усмешкой, прячущейся в усах. Она видит искорки в его глазах и чувствует, что он где-то рядом.
А сегодня ей под руку сама легла книга стихов немецких поэтов. Случайно открыла страницу, а там перевод из Христиана Моргенштерна тоненько карандашом:
Понять тебя мне нелегко, -
То близко ты, то – далеко.
С такою разною, одной
Мне суждено быть век с тобой.
На высоте, на глубине
Закрой глаза, - приди ко мне.
– Здравствуйте, А.С.!
– Продолжим, нашу беседу, Анна. Так, я вот о чём...
.
Свидетельство о публикации №110060705220
С.С.
Серафима Лежнева 2 17.05.2015 21:33 Заявить о нарушении