Только бы нам сберечь, пусть друг от друга, нас

«Жил-был дурак. Он молился всерьез
(Впрочем, как Вы и Я)
Тряпкам, костям и пучку волос –
Все это пустою бабой звалось,
Но дурак ее звал Королевой Роз
(Впрочем, как Вы и Я)...»

                Р.Киплинг.


«Я не могу понять
Что стало вдруг со мной...
Счастье в лицо
Мне не узнать
Что же тому виной?
Прежний мой друг - не друг
И даже враг - не враг...
Рвется кольцо ласковых рук
Вдруг стало все не так

Я зову вчерашний дождь
Прожитый  день тихо угас...
Где он мой случайный гость?
Где он теперь, где он сейчас?
Я зову вчерашний дождь
Чтобы не знать новых потерь
Где он мой случайный  гость
Где он сейчас, где он теперь?»

(Песня из х/ф «Женщина дня» /1989г./,
муз.Е.Дединской, сл.К.Кавалерьян).





В вечном круженье дней,
В сутолоке толпы,
Вдруг появился ты –
Главный в судьбе моей.

Кто я, когда с тобой?
Кто ты и кем мне дан?
Чувствам построю храм,
Верю теперь в любовь.

Сколько случайных фраз,
Сколько фальшивых встреч,
Только бы нам сберечь,
Пусть друг от друга, нас.

Кто я, когда одна?
Кто ты со мной, ответь?
Мне бы тебя стереть,
Чтоб не сойти с ума.

Схожесть различных сфер,
Разница двух миров,
Связана – без оков,
Найдена – без потерь.

Кто я, когда твоя?
Кто ты, когда один?
Счастье, как взрыв витрин,
Что погубил меня.




Плейкаст на это стихотворение:



Иллюстрация: кадры из х/ф «Женщина дня», 1989г.


Рецензии