Багряница
Все полагают, что борьба
за жизнь начинается
в молодости. Отчасти, это так.
Но самая страшная и
ожесточённая борьба
за жизнь начинается в старости.
Вирджиния Вульф
1
Явился юный День средь Королев.
Меж Сциллой и Харибдой встать бы легче.
Сказало Солнце — золотистый Лев:
«Две Королевы, Утро есть и Вечер.
Одна из них юна, мила собой,
Она из света родилась, играя.
Вся в розовом и в дымке голубой
И в багрянице огненной — другая.
Тебе собою путь я освещу.
Пора любви и выбора настала».
«Я День к сопернице не отпущу», —
Так Королева Вечер прошептала.
Неизлечимый ей владел недуг,
И разевала пасть уже могила.
«Подруга будет у меня и друг», —
Так Королева Вечер порешила.
И к Королеве Утро подойдя,
Она сказала: «Я больна, родная.
Все соловьи в лесу уже твердят,
Что страшно мучаюсь я, умирая.
Помочь пытались мне и зверь лесной,
И человек, и мудрый змей, и птица...
Пусть до могилы будет День со мной.
Поверь, я не могу с ним разлучиться.
Ведь я твоей наставницей была,
Тебя учила жить и заступалась,
Когда, творя великие дела,
Ты, Королева Утро, ошибалась.
Оставь же мысль о Дне:
Он будет мой. Коль хочешь
Дальше ладить ты со мной.
К тому ж, Заря, известно мне, к тому ж,
Что у тебя есть Дождь — прекрасный муж;
Красивый, статный, волосы, как смоль,
Кудрявую загадочной волной
Воображенье будят, а глаза
— Морская даль, сияет бирюза,
А губы — ягоды клубники сок,
Наверно, очень сладко целовать.
Не знаю, есть ли у него порок...
Такого мужа каждой пожелать.
А кисть руки! Ведь он аристократ.
Ребёнку от тебя муж будет рад.
Коль не умру — зови дитя крестить.
А День ко мне просился погостить».
И на лицо Зари упала тень:
К больной заступнице был близок День.
И раньше были с ним они друзья.
«С чужих небес пришла на Землю я.
В чужую жизнь пришла. С чужих небес».
И звонкой песней ей ответил лес.
Запели соловьи: «Всё впереди
У тех, кто молод, кто здоров, кто в силе!»
Так пели соловьи: «Всё впереди»,
Что стало жаль влекомую к могиле.
К тому ж, хоть Заря с мужем не жила,
Всё мысленно с Дождём под ручку шла,
И Дождь все мысли занимал её.
Заря любила так Дождя нытьё,
Как Надсона любила молодёжь.
Дождь странен был, и тем Заре хорош.
Согреть его, отдать всю жизнь, весь пыл!
А юный День, всего лишь был он мил...
2
Не знала Вечер: муж-аристократ
Был шизофреник. Сам себе не рад.
Жена как опекун. Дитя родить...
Какой сарказм! Ей матерью не быть.
В младой душе Зари гнездился Ад:
Черты красавца - мужа повторят
Лишь зеркала. На сердце горечь, мгла,
Забота о таблетках... Муж больной!
Не пожелать врагу судьбы такой!
И надо тайну горькую скрывать,
На людях привлекательной бывать
И делать вид, что всё-всё хорошо,
А грустно от того, что дождь прошёл.
Заря хоть светской женщиной была,
Порой святыми чувствами жила.
И отодвинуть с Днём решила счастье,
К больной наставнице явив участье.
3
Все знали, что неизлечим был рак.
Заря примерно рассуждала так:
"Напомнила: есть муж, хоть не живёт
Почти: придёт, потом уйдёт,
Потом надолго вдруг придёт опять.
Но разве можно мужа потерять?
И хоть он болен, всё же так красив,
И так умён! Вот только, жаль, спесив...
Порой противно со спесивым жить,
Но Дню его, конечно, не затмить.
Что из того, что я увлечена,
Ведь я жена, и мужу я верна,
Верна, хоть не любима!!! Боже мой!
Врагу не пожелать судьбы такой!
Я не любима им, любима Днём,
И мы играем страстью, как огнём;
А День здоров, и я могу родить,
Отцом ребёнка День ведь может быть.
А если я вот так схожу с ума,
То, значит, нездорова я сама,
И мне никто не скажет слова "Мать",
Я не должна другим судьбу ломать.
А День моей наставницей любим,
Пусть от огня останется лишь дым.
Коль раком эта женщина больна,
Пускай отраду чувствует она
В любви горячей, сильной, молодой.
Умрёт когда, тогда День будет мой!
Не будет мой, ведь у меня есть муж,
Совсем больной, и я больна тому ж
Почти. Не дай Господь, сойти с ума.
Свекровь, врач-психиатр: "Как тюрьма, —
Психушка, — шепчет. — Психи моют пол,
И гению твердят, что он осёл.
А кто к тебе в психушечку придёт:
День или муж? Назад, кто заберёт?
Согласье на леченье надо дать
Сначала". Им согласья не видать,
Вампирам, аж до гроба моего.
А долго ль мне осталось до него?
За мною мать, отец, сестра и брат!
Мы не позволим им устроить Ад.
Сама я заложу, кого хочу, в психушку,
Но об этом промолчу.
В любви моей их дело — сторона.
Остаться с кем, решаю я одна.
Беда другая — этот страшный рак
Наставницы моей. Но как же так?
Должна, должна я благородной быть:
Хранить семью, а День же уступить,
Коль дом Земной отчасти — божий дом,
То каждый в нём иди своим путём."
4
Заря сказала Дню в момент их встречи:
«Больна смертельно Королева Вечер».
А День ответил: «Знаю, что больна.
Меня не хочет отпускать она».
Заря вздохнула: "Что ж, ты молодец,
Успеть должны до смерти под венец!
Ей предложенье делай, торопись,
Пока болезнь не отняла всю жизнь!»
И про себя сказала: «Что ж, иди.
У нас с Дождём не будешь на пути».
И День ушёл к больной.
Зажёг он свечи,
Чтобы не страшно Королеве Вечер
И думать было про ночную тьму.
Жаль было обречённую ему:
«Вся жизнь её трагичней и трудней,
Чем жизнь Зари. Любовь моя нужней,
Нужней, нужней, в сто крат нужнее той,
Что гибнет в багрянице роковой.
К тому ж, к тому ж... Известно всем к тому ж,
Что у Зари есть Дождь. Чудесный муж!
Что из того, что рядом его нет.
Коль в голове её затмил он свет!
И мне соперника не победить.
Я буду обречённую любить.
К тому ж, она Зари чуть-чуть добрей,
Душевнее она, ко мне теплей».
А пели соловьи; « Всё впереди
У тех, кто молод, кто здоров, кто в силе».
Так пели соловьи: «Всё впереди»,
Что было жаль влекомую к могиле.
5
Жаль, только на Заре, не мысля зла,
Великодушно уступив сначала,
Заря теперь бледней Луны была.
Увы! Она постыдно ревновала.
Забыла, что любила раньше Дождь.
Стал Дождь в её глазах — зла проявленье.
Не может быть занудным, жалким вождь!
Не Дождь, а просто символ вырожденья!
А День будил весёлостью своей
И ласкою счастливою в глазах.
Такое что-то, что не снилось ей.
И трепетать всю заставляло. Ах!
Заря сгорала. Чёрная зола
Вокруг неё, как воронье, кружила,
Была Заря добра, но стала зла.
И из весёлой сделалась уныла.
Соперница жила, хоть всем вокруг
Сочувствовать болящей надоело.
Так страшно бил её стальной недуг,
Она же, с каждым часом хорошела.
Но понимала: «Смерти её ждут.
Хотят быть добрыми. Не могут. Лгут».
И соловьи поют: «Всё впереди.
У тех, кто молод, кто здоров, кто в силе».
И соловьи поют: «Всё впереди,
Но не у тех, кто близится к могиле».
Заря всё думала: «Ждать десять лет».
Рвала деревья с корнем непогода.
И не пришлось Заре ждать десять лет.
Прошло всего четыре долгих года,
И Королева Вечер умерла,
Хоть отдал День ей и любовь, и силы.
Увы! Болезнь смертельною была,
И шёл народ за мёртвой до могилы.
6
Народ, он, как на праздники, идёт
Порой на тризну и наоборот.
Народ. Всё понимал этот народ.
Заре шептали: "Час настал твой, вот,
Соперница твоя в гробу мертва,
А для любви живые есть слова.
А для любви игра есть рук и глаз
Признания мы ждём от вас сейчас."
День гроб не нёс. Он просто рядом шёл.
В глазах, порой, веселие сверкало.
Он был то грустен, то как роза цвёл.
Заря причину раздвоенья знала.
И, плача, хохотала вдруг сама.
В час похорон она сошла с ума:
Увидела, что видеть не дано
Тем, кому было наблюдать смешно;
Тем, кто в сочувствии любви был прост,
И думал, что над гробом сделать мост
Легко для двух возлюбленных сердец
И смерть — начало жизни. Не конец.
Заре метель казалась роковой,
В снегах органа голос огневой
Звучал. Заре стал слышен вдруг
Звук трубный. Было белым всё вокруг.
Незримые вдруг руки взяли гроб,
Раскрыли, душу в небо вознесли.
Заря всё помнила холодный лоб
И слышалось из снеговой пыли:
" Я так больна, а у тебя к тому ж
Есть муж, красивый, умный, статный муж.
Пусть до могилы будет День со мной.
Он мой, он мой, он будет только мой!"
Шёл снег. И вьюга выла: «Впереди.
Всё впереди. Своим путём иди.
Своим, своим путём иди, Заря,
Всё ярче расцветая и горя».
Но где свой путь? Нам не понять порой.
Казалось: с неба падал снег седой.
Заре внезапно вдруг явилась мысль,
Что в каждой жизни есть и высший смысл.
Раз королеве Вечер быть в раю,
День должен встретить милую свою.
Коль у него любовь, так не игра,
Всё то, что звали мы игрой вчера.
День не судьбу, но Душу ей отдал,
И для Зари внезапно мёртвым стал.
Покойница стояла пред Зарёй,
Казалось, заслоняя День собой,
И говорила, что у Дня душа
Так хороша, но то ЕЁ душа,
Душа навечно ей принадлежит
И ничего в миру жизнь не решит.
7
Муж у Зари был Дождь. Давным-давно
Их жизнь с Дождём печально не сложилась,
Но он владел душою всё равно.
Заря шептала: бесом решено,
Что я в другого сильно так влюбилась.
То искушенье надо побороть:
Не разум, не душа — здесь только плоть,
Забудь, что были чистыми мечты,
Как снег, во власти беса, видно, ты,
Забудь и в церкви Богу помолись.
Раскайся! К мужу бедному вернись!"
Через снега Заря к Дождю пришла,
Истерзанная внутренней борьбою.
Сказала: «Страсть дотла меня сожгла.
Мой Бог, Воскреснуть я хочу с тобою!»
И зарыдала так, что сто дождей
Сравниться не могли с тем женским плачем.
И Дождь, растроганный, поверил ей.
А было б подло поступить иначе.
Дождь утешал её. Он грязь смывал,
Мешая чёрный пепел со слезами.
Дождь говорил, что он всё понимал,
Что надо жить с закрытыми глазами.
Что надо слышать одного его,
И для всего на свете быть слепою,
Что надо видеть одного его
И не бороться с властною судьбою.
Над мёртвой Королевой плакал Дождь,
Над юным Днём, а также над собою,
И покорил Зарю хрустальный Дождь,
Увёл её дорогой голубою.
А День остался меж двух Королев:
Одна — в сырой земле, с другим — другая.
И в небе Солнце — золотистый Лев.
Светило ярко, радугой играя.
Поскриптум
День мёртвой королеве изменил:
Женился вскоре, в браке счастлив был,
Отцом стал многочисленных детей,
Примером мужа для округи всей.
А у Зари с Дождём распался брак,
Бездетный, вот ведь получилось как.
Она уйти хотела в божий град,
Но повстречался вдруг Заре Закат,
И в пляске огневой родилась дочь,
Похожа на Закат, как он, точь-в-точь.
Дождь ревновал, потом про всё забыл,
Женился на другой и счастлив был
С красавицей женою молодой,
И сделалась Заря ему чужой.
Ей часто слышался органа звук.
Звучал орган, и меркло всё вокруг,
И представлялся на могиле крест,
И через кровь и слёзы Благовест.
1992 -2014 г.
Примечание:
аллегорические события взяты из реальной жизни: соперница Зари, её коллега по работе, была старше молодой женщины на 30 лет, являлась совершенно одинокой , болела раком горла, но, манипулируя своей болезнью и тем, что Заря официально состояла в браке, смогла сделать так, чтобы молодая женщина сама отказалась от общения с возлюбленным ради неё и, примерно, в 57 лет завязала с юношей, примерно, 19-ти лет, вероятно, духовный платонический роман, который длился до самой её смерти.
Свидетельство о публикации №110060603285
Неужели так бывает???
С уважением, Галя
Галина Ситкова 17.07.2010 12:45 Заявить о нарушении
Лесная-Иванова 4 17.07.2010 23:24 Заявить о нарушении