Пушкин. перевод с дополнением

«О сколько нам открытий чудных
Готовит просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель.» 
           Александр Сергеевич Пушкин

(переклад з доповненням на укр. мову) 

Скiльки чудових вiдкриттiв
Знання готує у життi
I досвiд, зтканий з помилок,
I генiй, друг всiх протирiччь,
I випадок,- та мить, що нiч
Спроможна свiтлом побороть.
Ви ж не чекайте тих нагод,
Що дуже легко без турбот
Свiй досвiд зможете надбать,
Бо ж – генiальнi ви й святi…
Помилка це. Знання в життi
По крихтах прийдеться збирать.

                08.10.1997р.


Рецензии
Дуже непогано! Переклад класиків - непроста справа, але вам це чудово вдалося!!

Виктория Крыжко   29.08.2010 10:34     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →