Про уродов и детей

Не в этом мире - будь я Мери Поппинс -
То появлялась бы из ниоткуда
Под зонтиком, как воплощенье чуда...
Задача стала бы ясна, как пропись,

И всех уродов, что сожрали детство
Детей своих, как скудную закуску,
Я б с упоеньем, не давая спуску,
Мочила бы без всякого эстетства…

Улыбкой бы лицо моё сияло,
Ни пятнышка кровавого на платье…
Забвенье принесла бы я в объятьях
И память всем несчастным поменяла…

Потом, чтоб было им со мной не скучно,
Я в Пеппи превратилась бы для смеху,
Придумала бы каждому потеху
И кучу катастроф благополучных

И с чемоданом золотых монеток
Мы все пришли бы покупать игрушки
И с важным видом маленькой старушки
Кивала бы я ликованью деток…

Затем, став Поллианной, приучила
Их радость находить в любых невзгодах!
И всех – бродяг, торговцев, благородных –
Я от уныния улыбкой излечила б…

А к вечеру,  всех уложив в кровати,
Я навевала б сон, став нежной феей,
Мой голос умилил бы и злодеев…
Ах, да – их Мери замочила, кстати.

Ну, все уснули? Время возвращаться
В реал, что так далек от идеала…
Я подоткнула детям одеяла…
Всё хорошо. Не стоит превращаться))


Рецензии
Пытаюсь "радость находить в любых невзгодах"...Пока что получается не очень...НЕ БЫТЬ УРОДОМ!НЕ ЛЮБИТЬ УРОДОВ!И спать спокойно-самой сстрашной ночью...

Таня Станчиц   25.12.2010 18:08     Заявить о нарушении
Хорошо сказала - про уродов и сстрашные ночи... Тань, спасибо!)

Мияко   25.12.2010 18:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.