Редьярд Киплинг. Вампирша

ВАМПИРША


Жил на свете дурак. Он молитву вознёс
(Так же, как ты и я!)
Лоскуточкам, костям да моточку волос
(Нами это беспечною бабой звалось),
А дурак звал её дамой сердца всерьёз
(Так же, как ты и я).

Сколько лет, сколько слёз нам истратить пришлось,
Сколько сил отдать и труда
Бабе той, что всего не желала знать
(А теперь знаем мы – не способна знать),
И понять не смогла б никогда!

Жил дурак – и растратил всё то, что имел
(Так же, как ты и я!):
Имя доброе, честь, благородную цель
(Ведь для бабы то не был завидный удел),
Но с собою бороться дурак не посмел
(Так же, как ты и я).

Все мечты, все года, что ушли навсегда,
Все не сделанные дела –
В той, что знать не желала, зачем это всё
(Знаем мы: знать не знала, зачем это всё),
И понять никогда не могла.

Был дурак его шкуры дурацкой лишён
(Так же, как ты и я!),
Был отброшен он прочь, жалок был и смешон
(Но не смог даму сердца разжалобить он) –
Так остался он жить: навсегда умерщвлён!
(Так же, как ты и я).

То не стыд, не вина, то ожог от клейма 
Нас изводит опять и опять
При сознании: нет, ведь не знала – зачем
(Видим мы наконец, что не знала, зачем),
Никогда  не могла понять!


Rudyard Kipling

The Vampire

A fool there was and he made his prayer
(Even as you and I!)
To a rag and a bone and a hank of hair
(We called her the woman who did not care),
But the fool he called her his lady fair
(Even as you and I!)

Oh the years we waste and the tears we waste
And the work of our head and hand,
Belong to the woman who did not know
(And now we know that she never could know)
And did not understand.

A fool there was and his goods he spent
(Even as you and I!)
Honor and faith and a sure intent
But a fool must follow his natural bent
(And it wasn't the least what the lady meant),
(Even as you and I!)

Oh the toil we lost and the spoil we lost
And the excellent things we planned,
Belong to the woman who didn't know why
(And now we know she never knew why)
And did not understand.

The fool we stripped to his foolish hide
(Even as you and I!)
Which she might have seen when she threw him aside --
(But it isn't on record the lady tried)
So some of him lived but the most of him died --
(Even as you and I!)

And it isn't the shame and it isn't the blame
That stings like a white hot brand.
It's coming to know that she never knew why
(Seeing at last she could never know why)
And never could understand.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.