Церковные окна

Kirchenfenster

Auf zog das Fenster sich im Bauwerk,
Erzaehlte, bunt, Legenden,
Vom Leben und Vollenden
Auf einem kahlen Berg.

Gehalten und gerahmt
Von Blei, in vielen Farben,
Ein Frohsinn und ein Darben,
Ein Hoffen, das erlahmt.

Die letzten Sonnenstrahlen
Fall`n durch das Glas herein.
Bald flackern weisse Kerzen.

So nach des Tages Qualen
Bleibt jeder ganz allein,
Mit seinen Schmerzen.


Вольный перевод

Николай Ганебных

Церковные окна

Сквозь прорезь толстых стен ты
Услышишь разговор -
Расслышь пустынных гор
Давнишние легенды

В свинцовой узкой раме
Церковный свет хранит
Надежды слабый пламень
И нищеты гранит.

Свет в этих окнах вечен.
Под вечер вспыхнут свечи -
Не угласает свет.

Умолкли наши речи.
Молчанье душу лечит -
Дневных мучений нет.

             Свидетельство о публикации № 11006025389


Черновой перевод

Церковь окна

Высокие окна
Расскажите легенды
От жизнь и смерть
На голый гора.

Вставлять в свинцом рамку
Во многих цветов,
Веселье и беда,
Надежда, какая исчезает.

Последние лучи солнца
Сияющий через окно.
Вскоре освещенные белые свечи.

После дня агонии
Все только одинокий
С его боль.


Рецензии