Цветаева

 Чем пугалом среди живых -
                Быть призраком хочу - с своими.
                М. Цветаева.

И за какие же грехи
В Елабуге нести крест стойко?
"Умеет что? Писать стихи?
Да, место есть. Посудомойкой!"

Что ж! И такая хороша
Работа - прокормить бы сына.
Но год уже мертва душа
И сердце в муке долгой стынет.

Смотреть - не разжимая уст,
Ушли все из дому покуда.
Одна! И стол хозяйский пуст.
Но эти голоса откуда?

Садятся вкруг ее стола,
В глазах их нету укоризны:
"Пришли, хоть нас ты не звала,
Хоть стол без вин на нашей тризне.

Здесь все свои! Вон, среди нас
И "враг родной" - посередине,
Лександрыч с краю, Осип, Макс
С венком таврической полыни.

Теперь мы, как одна семья,
Не собиралась так вот вместе!"
-"Ты жив, Сережа?!"  -"Жив ли я,
Прости, не дать уж мне известий. . ."

-"Ах, где-то задержался Мур!"
-"Корить за то его не надо:
Наш стол сегодня как-то хмур,
А скорбь - для мертвых лишь награда!"

Развеять близким людям грусть
Она б смогла. Она умела -
Быть может, осуждали - пусть! -
В стихах и чувствах быть без меры.

Волной коктебельскою смех
Давно ль звучал? То помнит дочка!
Любила многих, страсть и грех
Волшебно превращая в строчки.

О, сколько всхлынуло всего,
Что даже ослабели руки. . .
Но за столом ведь никого -
Откуда разговоров звуки?

Еще чуть-чуть подождала,
Круг голосов их стал чтоб тесней -
Из-за прощального стола
Скользнула с ними в поднебесье.

Не в благолепный перезвон
Поднялась в высь - Господь, прости ей!
Но чтоб средь мертвенных времен
Стать формулой живой России!

                Июнь - август 1994г


Рецензии
Рецензия на стихотворение "Цветаева".
Стихотворение я назвала бы великолепным, благодаря строчкам, поистине гениальным:
Любила многих, страсть и грех
Волшебно превращая в звуки.
И, конечно же, заключительная строфа.
Однако, "В Елабуге нести крест стойко"- по исполнению эта строчка явно не достойна Ваших возможностей и фонетически почти не произносимая, ввиду явного перегруза согласными. Также требует дополнительного труда
строка "Круг голосов их стал чтоб тесней", тоже дьявольски неудобна для чтения и, конечно же, смещение ударения в слове "тесней" вызывает серьезные сомнения. Не знаю, есть ли что-либо труднее, нежели работа над звуком, однако, что как не фонетическое мерцание рождает красоту? Мне уже, как говорится, собороваться пора, а до сих пор каждое свое стихотворение читаю вслух, и меняю, меняю, пока не зазвучит...Хотя звук, конечно, моделируется и при чтении про себя...
Благодарю Вас, Владимир за прекрасное посвящение Марине, и конечно, благодарю за рецензии, культурные и толковые. С почтением Наталья Кристина. Я не знаю, что такое "рецки"...

Наталья Кристина Вербицкая   18.12.2010 18:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Кристина, за отзыв. Замечания учту, хотя точно такие же от Светланы Груздевой или еще кого-то из наших "великих" (не ирония!) получил (А! от Екатерины Шантграй) получил, но из-за лени или нехватки времени не исправлял. Вам сегодня рецензию ("рецку" как здесь жаргонно принято - я тоже довольно долго не употреблял сленга) на Самсона написал. Долго не проходила. Модераторы стараются. Может и уберут даже. Поэтому дам ссылку на свой сегодняшний стих еще раз.
http://www.stihi.ru/2010/12/18/4260

С уважением и благодарностью, В

Владимир Гоголицин   18.12.2010 18:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.