Зульфат. Вздох. перев. с татарского

        ВЗДОХ
   (Смерть Ленина)

Да, я пророк,…лишенный дара речи.
Я умер. Пробил мой последний час.
И в преисподней жду я с Богом встречи.
А раньше сам я богом был для вас.

И вот мы вместе со Всевышним можем
Смотреть, как заливает страны кровь,
И ветры веют – нежные у кожи –
И до континентальных катастроф.

Да, мой народ я на дыбы поставил
И рай хотел построить на Земле.
Но силы Зла голодной волчьей стаей
Сбежались, разъяренные, ко мне.

Её главарь, ощерившись клыкасто
И дьявольским огнем в лицо дыша:
«Ну, что, Великий Вождь, такого счастья
Хотел ты дать? »  - казалось, вопрошал.

Хотел я Веру Новую посеять
И Новую Зарю зажечь в умах.
Но, оказалась гибельной затея:
Кровавый по земле ползёт туман.

У тела моего плетут интриги.
Захлебываясь в собственной крови,
Рвут на куски мою Святую Книгу
Неверные соратники мои.

Так вот она, Голгофа! – гибель дела,
Которому всю жизнь я посвятил.
Так пусть Земля
                моё не примет тело.
И ты, господь Всевышний, - не прости!

Грехи мои! Мне нет за них прощенья.
Но ведь пророкам удалось спастись?
… Клыкастый дышит мне в лицо, ощеряясь, -
Спаси, Господь, дай в небо вознестись!

Вот в кровожадном ожиданье стая
Ворон кружит – добыча – вся страна…
Я поднял их. А цель была святая:
Освободить от гнёта племена.

Я Ангелов на землю звал спуститься,
На каждом родинкой – священный знак…
Откуда эти дьявольские лица,
Что повернули дело всё не так?

Всевышний! Знаешь, мне чужда предвзятость.
Я сам – один из первых - осудил:
Святая цель убила в душах святость.
И я жалею, что на свете жил.

Мы, побеждая Время и Пространство,
Задумали освободить рабов.
Но, словно Джина, выпустили рабство
Для бедных душ ослепших и умов.

Скажи, Всевышний. Ты у нас в почете.
А если б и не жил я на земле?!
Кто виноват во всём?
                В конечном счете,
Мой разум подчинялся лишь Тебе!

Молчишь…У нас одна с тобою участь…
Зачем на землю ты меня послал?
Всего живого испытать живучесть?
Измерить глубину Добра и Зла?

О высшей мере все мои моленья:
Я не достоин обратиться в прах.
И тело – для коленопреклоненья –
Оставь как в назидание в веках.

Для тех, кто в этот мир противоречий
Согласие способен привносить,
Взвалив груз Возрождения на плечи…
Ты должен от меня их защитить.

О, Господи, позволь  и помоги мне
Уйти достойно, в небо вознесясь.
И с миром, что оставил на погибель,
Чтоб Ангелы ещё держали связь.

Я ухожу. Что миру я оставил?
Кровавые развалы и разброд.
Волков голодных бешеные стаи,
Ограблен и унижен мой народ…

Хотел я, чтобы ласковые ветры
И зори нежные сошлись в судьбе…
На тысячи вопросов нет ответа,
Когда с повинной я явлюсь к Тебе.
                1989г.


Рецензии