Зульфат. Берёзонька. перевод с татарского
Следы вокруг, как вышитые гладью…
Я золотые муки бы принёс,
На вашу, на серебряную свадьбу.
Берёзовой аллеей вьётся снег.
Бесследно исчезает след вчерашний.
Мне кажется, я был всегда. Я – век.
Я долгий Век, но время потерявший.
Мне кажется, я потерял сто лет.
Мы в городе одном с тобою жили…
Но белым снегом твой заносит след,
Как будто на ветвях берёзы – иней.
Была же в нашем городе весна…
Дрожа, с берёзы опадали листья.
К утру, когда кончалось время сна,
Я на твоё окно ходил молиться.
Ты далеко – таинственной игрой
И свет, и тень нам будоражат души.
…А кто-то тянет руку над тобой
И свет на столике ночном потушит.
1973
Свидетельство о публикации №110053103819