Купалье

<> о временах языческих <>[1]

Поутру да на Купалье[2]
Из домов выходит люд.
Как в живое зазеркалье
Все на капище идут.
Приходя на холм, бросают
В небо яркие венки,
И на кроде[3] разбивают
Миски, чашки и горшки.
И тогда уж благолепо
Песнь выводят, кто горласт,
И кидают снова в небо,
Кто чего кидать горазд.
А затем вкушают мясо,
Раздают в кругу хлеба.
Пляс заводят после кваса
Да медов и молока.
Отобедав, запевают
О былых и прежних днях.
Скоморохи им играют
Кто на гуслях, кто на пнях.
Совершив поминки предкам,
Вместе весело идут,
Объясняя ныне деткам
Кто какого рода тут.
И в конце общинный волхв
Подле храмовых дверей
Рассыпает пепел долго
Шкур от закланных зверей.
Рассыпает, заклинает,
Сыплет пепел тут и там,
Чтобы в Ирие[4] и Рае
Шито-крыто было нам.
Ну а вечером у дуба
Разжигает люд огонь.
Песни петь народу любо,
Только гусли сердцем тронь.
Девки, жены надевают
Из цветов свои венки
И тихонько напевают
Про печальные деньки.
А потом творят хоромы
Из зеленых камышей,
Чтобы куклу из соломы
Сжечь как жертву от полей.
А когда вдруг загорится,
Снова жалобно поют.
Всё вокруг опять кружится,
Вновь гуляет добрый люд.
Вновь солому собирают
И заводят хоровод.
Куклу новую сжигают
И бросают в омут вод.
И тогда приходит жрица
И приносит головню,
Освещая всюду лица,
Вновь дает гореть огню.
И когда костер займется,
Ставит квас на рушниках.
Песня радостная льется
И хлеба шуршат в руках.
Наступает замиренье:
Жрица вскинет тут ладонь
И приходит всё в движенье
Ко прыжкам через огонь.
А кому бывает мало,
Кто не прыгает, поет:
„Ой, купался ты, Купало,
Да упал в пучину вод!“
Парни с девками несутся,
Тут и норов им и прыть.
Коли руки разойдутся —
Вместе двум сердцам не быть.
Ну а коль не разминутся —
Будут суженными здесь.
Судьбы их навек сплетутся,
Будет свят союз их весь.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

[1] В дохристианские времена все славяне исповедовали язычество и верили
во многих богов: Сварога, Святовита, Перуна, Ладу и разных прочих, общих
для предков поляков, лужичан, кашубов, силезцев, чехов, моравов, словаков,
сербов, словен, хорватов, болгар, македонцев, русских, украинцев, русинов и
белорусов, и др. славянских народов. Все они – братские славянские народы.

[2]   Купальские хороводы в языческие времена водились по всем обширным
славянским землям, особенно они были популярны на землях древней Руси и
древней Польши, причем оставались в хождении и после христианизации сих
земель, когда чисто языческое Празднество Купалы стало совмещено с христи-
анским празднованием Рождества Иоанна Крестителя, впервые совершившего
крещение водой. Впоследствии оный праздник стал на Руси называться Днем
Ивана Купалы, а в Польше – Днем Яна Купалы. Этнограф Камиль Голдовский
в польском веб-ресурсе «Slawoslaw.pl» упоминает о Праздневстве следующее:

«В славянской традиции дата 21 июня известная как ночь, посвященная пола-
гаемому богу Купале, а день сей отмечался под названием Празднества Купа-
лы.[…]На Руси название Купала достоверно известно уже с XIII в. как «купа-
лье», а с XIV века во множественном числе как «купалы». Потом появляется
обозначение Купала и Купало, а также Иван-Купала, означающее праздник, а
также куклу «купало», «купайло», используемую при обряде. […] Несмотря
на исчезновение древней языческой веры обряды Купальской ночи выдержа-
ли испытание временем. В половине XVI века проповедник Марцин из Ужен-
дова отмечал, что ритуальные костры возжигались и по всей Польше, «искря
огонь досками». Архаичный, ритуальный способ добывания огня указывает
и на факт, что еще для людей, живущих в тогдашних временах, и для жрецов
обряды в честь Купалы не были исключительно формой забавы, но выражени-
ем верований и стремлений души.» Камиль Голдовский, сайт «Slawoslaw.pl».
Перевод с польского языка Валентина Валевского, веб-ссылка на доступный
источник и оригинальный текст:

https://www.slawoslaw.pl/swieto-kupaly/

«W tradycji slowianskiej data 21 czerwca znana jest jako noc poswiecona domnie-
manemu bogowi Kupale, a dzien ten czczona pod nazwa Swieto Kupaly. […] Na
Rusi nazwa Kupala ma poswiadczenie juz od XIII w. jako kupalija a od XIV jako
liczba mnoga kupaly. Potem pojawia sie okreslenie Kupala i Kupalo, a takze Iwan-
Kupala, oznaczajace swieto, a takze kukle kupalo, kupajlo, uzywana przy obrzedzie.
[…] Mimo zaniku pradawnej, poganskiej wiary obrzedy kupalnocne przetrwaly pro-
be czasu. W polowie XVI wieku kaznodzieja Marcin z Urzedowa zapisal, ze rytual-
ne ogniska rozpalano w calej Polsce „krzeszac ogien deskami”. Archaiczny, rytual-
ny sposob wzniecania ognia wskazuje na fakt, ze jeszcze dla ludzi zyjacych w czas-
ach wspolczesnych kaplanowi obrzedy ku czci Kupaly nie byly tylko forma zabawy
a wyrazem wierzen i pragnien duszy.»

[3]  Крода — обряд сожжения тела умершего у древних славян. Так, Николай
Левашов в своем труде под названием «Сказ о Финисте Ясном Соколе. Прош-
лое и настоящее» об этом обряде в частности, упоминает следующее:

«Кродой наши предки называли погребальный костёр. В ещё недалеком прош-
лом, наши предки не хоронили тела умерших в земле, как это делается сейчас,
а сжигали на погребальных кострах.» Николай Левашов, см. также источники:
https://rulit.me/books/proshloe-nastoyashchee-read-76012-8.html

[4]  Ирий — рай в славянской мифологии. См. следующий толковый словарь:
https://ru.wiktionary.org/wiki/Ирий

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

в качестве иллюстрации к материалу произведения
размещен рисунок художника Бориса Ольшанского
https://images91.fotosik.pl/412/1ae0b483d68b679d.jpg


Рецензии
Вот это костер! Ярко написано, Валентин! Причем, вы осветили (описали)не праздную жизнь славян, но традицию зарождения новой любви, дружбы и радости жизни.
С теплом.

Людмила Куликова 2   13.05.2011 11:33     Заявить о нарушении
Возможно. Если честно, я хотел описать только древнеславянский языческий праздник. Что-то вроде реконструкции по описаниям, выполненной в поэтической форме. Спасибо:)

Валентин Валевский   13.05.2011 13:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.