Земное счастье к Хлое

Кристоф Мартин Виланд
(1733–1813)

Земное счастье к Хлое.
***
Скачет, словно кровь по венам, шуткой,
Хлоя, дух твой, - прочь от Естества;
Злобе не настигнуть чёрной, жуткой,
Воли беззаботной торжества;
Всё в мечтах, румянец обожая, -
Розочки; божеств влюблённых стая
С тысячью надежд, и похвалой,
Трепетно порхает над тобой.
Каждый зов, что мaнит к наслажденью,
Девственен тебе, не знаешь ты:
Что притворна боль к любви стремленью,
Как внезапно рушатся мечты.

Ах!, к чему ж Хлоя, эти грёзы,
Коль Фантазии тщеславность, - враз.
Миром золотым окружит нас?
Всюду страсть, - куда ни глянет глаз:
Мирт цветёт, благоухают розы;
Грациями стол богов накрыт,
Из токайского нектара реки,
Сон лебяжий, лобызает веки
Бог Амур, - тревожить не велит;
Игры празднеств, танцев резвых радость,
Нежность, чистота, согласья лад, -
Кратки людям, - жизни дивный клад,
Ткань из чувств благих, сплетённых в мягкость -
Что за сон! –

«зачем (томясь поёт
О Нанетте, в тонкой подъюбчонке
Тристрам тот, когда коса девчонки,
В танец кружев черноту плетёт,
Взгляд самой, - любви безгрешный плод).
Ах! Почто, скажи, всё это Счастье
Радует, иль вдруг нашлёт ненастье;
Что же, парню здесь не повезёт -
Петь, плясать, святое взять причастье,
И взлететь с Нанеттой к небесам?»

Страсти жар! - сперва простится нам,
Но, гласит обычай: всё - греховность!
Он, - летален, сумрачную скорбность
Мы узрим, лишь лучшим вняв мирам.
Чист кому на свете Счастья грог,
Пусть в нём разведёт Стремлений действа,
Горьких капель, - две, - (каков итог!) -
Всем надеждам годен для блаженства!
Помыслы, порой, сберутся в стог,
Рухнут тут же крахом, с утром хитрым,
Сон, восторг сулящий, - будет битым:
Девственность - подлог, и этот стыд
- В урну с прахом Верность обратит.

Хлоя, не надейся, что Блаженства
Лик предстанет нам, покинув круг
Звёздного немого совершенства!
Ах! Не ждёт его Харона струг!
Все его обличья и названья,
Лёгкой грёзой наполняя грудь, -
Мимолётны, их очарованье
Зыбкой страсти горестная суть!
Дружба и Любовь! Вы, в небе краше -
Так считают боги не впервой.
Здесь, внизу, - лишь листья фрукты ваши,
Что туманят глаз красой пустой!




Christoph Martin Wieland
(1733–1813)

Erdengl;ck
An Chloe

***

H;pfend, wie das Blut in deinen Adern, scherzet,
Chloe, deine Seel ihr Dasein hin;
Keine Ahndung ferner ;bel schw;rzet
Deinen freien unbew;lkten Sinn;
Alles, deucht dir, ist wie deine Wangen
Rosenrot; gleich Liebesg;ttern hangen
Tausend Hoffnungen, von br;tender Begier
Sanft entfaltet, gaukelnd ;ber dir.
Jeder Wunsch, der mit Vergn;gen schmeichelt,
Scheint dir schuldlos: du erfuhrst noch nicht
Da; der Schmerz sich oft zu Wollust heuchelt,
Und die Hoffnung stets zu viel verspricht.

Ach! warum, o Chloe, sind's nur Tr;ume,
Wenn die Phantasie, mit eitler Sch;pfungskraft,
Goldne Welten um uns her erschafft?
Lauter Lust, wohin das Auge gafft,
Lauter Rosen, lauter Myrtenb;ume;
G;ttertisch von Grazien gedeckt,
Nektar aus Tokay in allen Fl;ssen,
Schlaf auf Schwanen, den zu stillen K;ssen
Amor oft, die Sorge niemals, weckt;
Lauter Feste, T;nze, frohe Spiele,
Lauter Unschuld, Eintracht, Z;rtlichkeit,
Kurz, der Menschen ganze Lebenszeit
Ein Gewebe lieblicher Gef;hle –
Welch ein Traum! –

»Warum (so ruft, entz;ckt
Von Nanett im kurzen Unterrocke,
Tristram aus, indem des M;dchens schwarze Locke
Sich im ungelernten Tanz entstrickt,
Und ihr l;chelnd Aug unwissend Liebe blickt)
Ach! warum, du, dessen Wohlbehagen
Unsre Freuden schafft und unsre Plagen,
Kann nicht hier ein Mann sich in der Freude Scho;
Niederlegen, tanzen, singen, und sein Pater sagen,
Und gen Himmel mit Nanetten gehn?«

Eitler Wunsch! vielleicht verzeihlich im Entstehn,
Aber dem Gesetz der ernsten Weisheit – S;nde!
Ein Verh;ngnis, dessen dunkle Gr;nde
Wir vielleicht in bessern Welten sehn,
Findt f;r diese Welt ein reines Gl;ck zu sch;n,
Mischt in jeden Tropfen Lust geschwinde
Zwei von Bitterkeit, gef;llt sich, (wie es scheint)
Jede Hoffnung selbstgew;hlter Wonne,
Wenn zu unsern W;nschen alles sich vereint,
Pl;tzlich zu verwehn, erfindet jedem Morgen,
Der uns Lust verhie;, unvorgesehne Sorgen,
Gibt die Unschuld oft der Bosheit, dem Betrug
Preis, und lohnt die Treu mit einem Aschenkrug.

Chloe, hoffe nicht, da; innerhalb dem Kreise,
Der den Erdball von dem Sternenfeld
Trennt, die Wonn uns je ihr himmlisch Antlitz weise!
Ach! sie sinkt nicht bis zur Unterwelt!
Alle diese sch;nen Luftgesichte,
Deren Name deine junge Brust
;berwallend macht, sind blo;e Schaugerichte,
Leichte Tr;um unwesentlicher Lust!
Freundschaft, Liebe! ach! euch lassen uns die G;tter
Nur von fern aus offnem Himmel sehn;
Diesseits her versetzt, sind eure Fr;chte – Bl;tter,
Die mit leerem Schmuck das Auge hintergehn!
………………………………………………………………………


Рецензии