Я запах тебе пошлю, запах ночей, которые рассеченно текут между нами, как меж двух берегов плывёт теченье реки. Слышен огромный шелест, листья на ветках плачут, порываясь взаимно к дрожащим с другой стороны воды.И только птицы, крыльями волн касаясь, рассмеют их серебряной пеной, блеснут и промчатся с с зелёным листиком в клюве. И вот ночь над Попрадом*) глядит сквозь густую хвою. Трава шелковиста - онамягче наших протянутых рук, грустно повисших над вечно текущей рекою.
*)Попрад - река в Польше.
A zapach ci po;l;, zapach tych nocy, kt;re rozci;te przemijaj; pomi;dzy nami, jak pomi;dzy dwoma brzegami mija rzeka. Szelest jest wielki, w ga;;ziach liscie p;acz; wydzieraj;c si; nawzajem do dygoc;cych po drugiej stronie wody. I tylko ptaki skrzyd;ami tr;c; fale, roz;miej; je pian; srebrn;, zab;ysn; i przebiegn; z zielonym li;ciem w dziobie. I jest noc nad Popradem patrz;ca poprzez g;ste li;cie ;wierk;w. I mi;kka jest trawa - mi;ksza od naszych wyci;gni;tych r;k, zawis;ych smutnie ponad wiecznie mijaj;c; rzeka.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.