Ты так сама хотела... яс-ямб

Наступит время -
Любовь развеет нашу
Разлуки ветром.

И зарыдает
Над нею жакаранда
Лиловым цветом.

На дне очей зелёных
Печаль не спрячешь.
Ты так сама хотела...
Чего ж ты плачешь?


Благодарю Марию Магдалену Костадинову за перевод ЯСа на болгарский язык:

Ще дойде време-
вятър на раздялата
ще вее към нас.

И ще заплаче
над любовта ни цвете
с лилави сълзи.

В зелените очи на
деня скръб няма
Ти си пожела така...
А сега плачеш...


Рецензии
О, поздравляю, Ваня! Здо'рово, когда стихи переводят на другие языки!!!

С уважением и дружеским теплом,

Натали Самоний   22.04.2025 18:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Наталочка! Будь здорова и счастлива!

Ванька Жук   02.06.2025 07:39   Заявить о нарушении
На это произведение написано 36 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.