Скальный град

   Залив  Абака;  бурых  гор  подкова
Голубизны  сковала  полукруг;
С  той  стороны  у  берега  морского
Хребты  бегут  от  севера  на  юг.
   Тот  берег – Иордания,  там  дики
Вершины  скал;  скользит  по  скалам  вдаль
Закатный  луч; те  в  белом  цвете  пики,   
Те  в  розовом,   каким  цветет  миндаль.
   Какое  диво  дивное,   святое,
Там  чистота  и  совесть,   я  сочту
За  счастье,   т о   что  ныне  удостоен
Глядеть  вот  так  на  эту  красоту.
   Кто  мог  навеять этакое чудо?
 И  вдруг  ответ -   ты  видел  скальный  град!
Ты  был  тогда  погонщиком  верблюдов
В  минувшей  жизни  много  лет  назад.
   Ты  видел  град;  тогда,  в  былые  годы,
Пощипывая  бороду  свою,
Шел  степью старец,  шли за ним народы
При  всех   он  посох  превращал  в  змею.
   Все так, все так!  вот  зеркало  залива,
За  ним  тропа,  она  ведет  в  Амман,
И,   кажется,  тропой  неторопливо
Уходит  в  ночь  верблюдов  караван.
   Сошли  зари  последние  румяна,
Из  тишины  глядится  ночь  в  упор;
Лишь  пепел  скал,  как  дым  седой  кальяна,
Не  пропадает  в  небе  до  сих  пор.


Рецензии