Чарльз Буковски - Еще один день

в совершенной депрессухе, ты заходишь
в кафэшку поесть.
садишься за столик.
официантка улыбается тебе.
приземистая. слишком широкозадая.
она источает добрту и симпаттию.
поживи с ней 3 месяца, и съедешь с катушек.
o’кей, ты дашь ей 15 процентов на чай.
заказываешь сэндвич с индейкой и
пиво.
у человека за столиком через проход
водянистые голубые глаза,
a голова как у слона.
за столиком подальше сидят еще 3-е мужчин
с крошечными головами
и длинными шеями
как у сраусов.
они громко обсуждают мелиорацию.
зачем, спрашиваешь ты себя, я приперся
сюда, когда у меня
депрессуха?
и тогда тогда официантка возвращается з сэндвичем
и спрашивает, не желаешь ли ты
чего еще?
и ты ей говришь, нет, нет, и так
хорошо.
и тогда кто-то смеется у тебя за спиной.
это сдержанный смех, полный песка и
битого стекла.

ты принимаешься за сендвич.

это что-то.
это ничтожное, трудное,
практичное действие
вроде как сочинить популярную песенку
от которой 14-летка бы
разрыдалась.
заказываешь еще пива.
боже,глянь на того парня
у него руки свисают почти до колен и он
свисти.
ну, время выметаться.
берещь счет.
даешь на чай.
подходишь к кассе.
платишь.
берешь зубочистку.
выходишь на улицу.
твоя машина еще здесь.
и 3-е мужчин с головами
и шеями
как у страусов вместе садятся в одну
машину.
у каждого во рту зубочистка, и теперь
они треплются о бабах.
они уезжают первые
они уезжают быстро.
думаю,они лучшие.
сегодня невыносимо жарка.
это первая степень смоготревоги.
все птицы и растения мертвы
или при смерти.

ты запускаешь движок.


Charles Bukowski - Another Day

having the low down blues and going
into a restraunt to eat.
you sit at a table.
the waitress smiles at you.
she's dumpy. her ass is too big.
she radiates kindess and symphaty.
live with her 3 months and a man would no real agony.
o.k., you'll tip her 15 percent.
you order a turkey sandwich and a
beer.
the man at the table across from you
has watery blue eyes and
a head like an elephant.
at a table further down are 3 men
with very tiny heads
and long necks
like ostiches.
they talk loudly of land development.
why, you think, did I ever come
in here when I have the low-down
blues?
then the the waitress comes back eith the sandwich
and she asks you if there will be anything
else?
snd you tell her, no no, this will be
fine.
then somebody behind you laughs.
it's a cork laugh filled with sand and
broken glass.

you begin eating the sandwhich.

it's something.
it's a minor, difficult,
sensible action
like composing a popular song
to make a 14-year old
weep.
you order another beer.
jesus,look at that guy
his hands hang down almost to his knees and he's
whistling.
well, time to get out.
pivk up the bill.
tip.
go to the register.
pay.
pick up a toothpick.
go out the door.
your car is still there.
and there are 3 men with heads
and necks
like ostriches all getting into one
car.
they each have a toothpick and now
they are talking about women.
they drive away first
they drive away fast.
they're best i guess.
it's an unberably hot day.
there's a first-stage smog alert.
all the birds and plants are dead
or dying.

you start the engine.


Рецензии
ух ты, спасибо! я думала сначала, что опечатки - потому что Вам случайно попался оригинальный текст с опечатками, почитала - а люди пишут, что "Spelling mistakes and grammatical errors are integral to Bukowskis literary style".

"Сраусы" великолепны.

Кошка В Окрошке   22.05.2010 03:19     Заявить о нарушении
спасибо, что заценили))

Дэмиэн Винс   22.05.2010 15:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.