По-английски, не прощаясь

По-английски, не прощаясь,
Я ушёл, и ты ушла…
Ах, ещё. Там чашки с чаем
Не убрали со стола.

По-английски, гордым прыщем,
Я разрезал наш дуэт,
От добра, добра мы ищем?
Зря. Его отныне нет.

Заневестилась природа
Белых яблонь сладок дым.
А жених перед народом
Должен быть, но молодым.

Стол накрыт. Зажгите свечи.
Тамада, готовь свой тост.
Я даю прощальный вечер
А поутру – на погост.

По-английски, не прощаясь,
Я закончу этот бал,
Пивом, водкой, или чаем…
Наплевать, я так устал.


Рецензии
Минор по-английски хорош!

С уважением,

Саша Разумовский   31.05.2010 11:54     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →