***

Il n'y a que le silence dans leurs coeurs
Ils ne suivent que l'ennui qui est mort
Les corbeaux noires veillent sur leurs epaules
C'est l'indifference qui apprit son role

La seule chose qu'ils voient bien meme bourres
C'est toujours la realite carree
Ils se mentent s'en cachant en public
Ils vous trompent d'une fausse statistique

Ils s'eclatent en extase qui est triste
Leur bonheur c'est un vieux pianiste
Qui joue bien le meme refrain
En croyant que c'est ca le talent

La rutine les abrite de la conscience
Et les sentiments s’eteignent en silence
Ils sont sages et pretendent toujours
Qu'elle est belle cette vie sans amour

Sans amour qu'elle est nulle cette vie
Et un jour mon coeur l'a compris 
La douleur qui, jadis, m'a battu
A jamais dans mes creux disparu

J'ai perdu mon sacre etouffement
Separe mon corps et mon ame
Desormais je suis libre de la vendre
Pour besoins pitieux de mes cendres


Перевод:

В их сердцах одна тишина
Они следуют лишь за мертвой скукой
Черные вороны сидят на их плечах
Это безразличие, которое выучило свою роль

Единственное, что они хорошо видят даже пьяными
Это всегда четкая реальность
Они лгут себе, прячась в толпе
Они обманывают вас фальшивой статистикой

Они наслаждаются унылым экстазом
Их счастье это старый пианист
Который хорошо играет один и тот же напев
Веря в то, что это и есть талант

Рутина защищает их от сознания
И чувства тухнут в тишине
Они послушны и всегда настаивают на том
Как прекрасна эта жизнь без любви

Без любви, как ничтожна эта жизнь
И однажды мое сердце это поняло
Боль, что когда-то меня поразила
Навсегда исчезла в моей пустоте

Я потеряла мое священное удушье
Разделила свое сердце и душу
Отныне, я вольна ее продать
Ради жалких нужд моего праха


Рецензии