Из Содома. Михаил Левин

Страх в твоих глазах мерцает немо,
Как очаг покинутого дома.
Полно! – мы бежим не из Эдема,
Мы с тобой уходим из Содома.

Кто, скажи, за это нас осудит,
Кроме с детства разума лишённых?
Вспомни-ка, о чём шептались люди:
Этот город – город обречённых.

Чаша гнева Божьего прольётся
За грехи отцовские и наши,
Всякий, кто в Содоме остаётся,
Отопьёт сполна из этой чаши.

Сгинет всё – дома и синагога,
Старец и младенец, скот и птица…
Пусть нам станет родиной дорога –
Лучше так, чем в пепел превратиться.

Злой Содом пропал за поворотом,
Обретём убежище мы скоро…
…Впереди – высокие ворота,
А на них написано: «Гоморра».


( Михаил Левин )


Aus Sodom

Schwarz vor Angst die Augen - stummes Beten -
Ein erlosch;ner Ofen, glutlos. So denn,
Ruhig Blut! Wir fliehen nicht aus Eden,
Du und ich verlassen heute Sodom.

Kann denn jemand ueber uns urteilen,
Eine Meute dummer Ignoranten?
Nicht umsonst bezeichnet man zuweilen
Diese Stadt, als Staette der Verdammten.

Voller Gottes Zorn wird Gral verschuettet
Fuer die uns`ren und der Vaeter Suenden,
Jeder Mensch, der Sodom weiter huetet,
Fuehrt als Suehne diesen Gral zum Munde.

Werden Synagogen zu Ruinen,
Schwindet Mensch und Tier, die Voegel - taub.
Lieber soll der Weg als Heimat dienen,
Als, dass wir zerfallen hier zu Staub.

Boese funkelt Sodom aus der Ferne,
Bald erreichen wir die grossen Tore,
Duerfen uns;re Zuflucht kennenlernen...
Auf den schwarzen Brettern steht:"Gomorrha".
 


Рецензии