А где-то, где-то за морями

Я росла  на земле другой

Пела песни её  и стихи.

Веря в равенство,братство и дружбу.
               
Я  любить как свою хотела.

Oказалась  чужой там...               


А где-то, где-то за морями,
тысячелетними горами               
Земля проснулась от оков.               
 Её дыхание родное ловлю и я через заслон.               
Её язык совсем не знаю, но так прекрасно понимаю.               
Ведь боль обиды и тоску               
Ты так умело заглушала.               
 Мысль о тебе мою страна               
Каким-то светом наполняла.               
Я к встрече с Родиной готовлюсь,               
В преддверии её стою.               
Ты для меня так настрадалась,               
 Я для тебя  себя храню.               
Поймём ли мы друг друга сразу?               
 Прошло ведь несколько веков.               
Mолю я только, чтобы сверху               
Cоюз наш был благословлён.               

               
 1979


Рецензии
/Ведь боль обиды и тоску
Ты так умело заглушала.
Мысль о тебе мою страна
Каким-то светом наполняла.
Я к встрече с Родиной готовлюсь,
В преддверии её стою.
Ты для меня так настрадалась,
Я для тебя себя храню./(с)
************************

/Ведь боль обиды и тоску
ты так(!) умело заглушала/,
что аж в Канаду от тебя
я очень быстренько сбежала!)))

Но не страдай, моя страна,
себя тебе я... сохраняю!)))
Вот "бабок" накоплю сполна, -
тогда вернусь! Я обещаю!!!

И вот тогда начну иврит
учить любя, с особой силой!
---------------------------------
Как жаль, что времечко спешит
на встречу с камнем и...могилой...

(((*_*)))

Ефим Шаулов   10.09.2010 21:49     Заявить о нарушении
Ле-шана това тикатеву!

Пусть вам будет записан хороший год!

Рахель Ошмянская   10.09.2010 22:36   Заявить о нарушении
Рахель, я не знаю откуда Вы взяли это выражение - "Ле-шана това тикатеву!", но правильно, на иврите, так:
1. до наступления Рош-ха-Шана (Нового Года) с его наступлением говорят:
"Шана' това'!" или "Шана' това' ве метука'!" или "Шана' това' ве меуше'рет!" и т.п.
2. После Рош-ха-Шана и до Йом-Кипур/а говорят:
"Гмар хатима' това'!", что и означает пожелание "быть записанным на хорошее благословение в настоящем году" в Книгу Книг в канцелярии Всевышнего...))))

Итак, всех Вам благ и...Гмар хатима' това'!

Ефим Шаулов   10.09.2010 23:13   Заявить о нарушении