Полёт от Юрия Семецкого

Участник 1
Неспокойная планета
…………………………………………………….
 
Бывают сбои в жизни поездов,
когда в тартарары летят колеса,
и рушатся опоры у мостов,
а рельсы изгибаются в вопросы.
 
Инерция, врезаясь в пустоту,
уходит в траекторию полета,
оставив сзади грозную черту,
и чью-то жизнь за крюком поворота.
 
Наверно, кто-то, выжив из ума,
Был опоясан лентами взрывчатки.
А, может быть, Вселенная сама
Взялась играть с рассудком нашим в прятки?
 
Планеты она выстроила так,
чтоб вектор силы вызвал разрушенья.
И даже, если вовсе не дурак, -
то все равно попал в силки затменья.
 
И оттого грядущее в дыму...
Еще сулят с камнями неба встречи,
в сердцах упоминая сатану,
украдкой веря, - время раны лечит.
 
Хватает и страстей, и катастроф, -
не сосчитать на маленькой планете.
Одна надежда, - мир спасет любовь.
А шрамы на Земле задует ветер. 
Хорошее стихотворение, композиционно выстроенное, но мелких замечаний много.
Слово «тартарары»  не очень подходит для трагедии. И почему туда летят только колёса? Понимаю, что это метонимия, но звучит неубедительно. И ради чего введена в текст эта метонимия? Ради рифмы с вопросами? Так, тоже неудачно. Две буквы «в» в словосочетании «в вопросы» текст не красят. И сама фраза «а рельсы изгибаются в вопросы» вызывает вопросы. Можно было и поинтереснее образ подыскать. 
Во второй строфе вызывает недоумение эпитет «грозную» - явная заплатка и неудачная. Да и сама «черта» только для рифмы  введена в текст. «И чью-то жизнь  за крюком поворота» тоже не признаю  поэтической находкой. Вот, что хотите, делайте, но крюк из поворота необходимо убрать. 
В третьей строфе неправильно использован деепричастный  оборот. Правильно — Выжив из ума, опоясался взрывчаткой. Да и  не нужен он здесь, только тормозит развитие действия. Лучше было бы как-нибудь без него фразу построить. «Вселенная сама» - тут бы лучше без «сама» обойтись, например, перетащить в эту строчку слово «взялась». В четвёртой строке слово «нашим» кажется лишним — это из-за того, что изменилась ритмическая организация строки в сравнении со второй строкой. 
В четвёртой строфе появился какой-то дурак. Что за дурак? Строка «Планеты она выстроила так» написана с ритмическим сбоем - «Она» - ударение пришлось на первый слог. Грамматические рифмы в этой строфе выглядят особенно непривлекательно (разрушенья-затменья).   
В пятой строфе крайне неудачная инверсия - «Еще сулят  с камнями неба встречи». Кроме  того потерялось подлежащее и оттого непонятно, кто всё это делает.   
В шестой строфе не хватает «их» во фразе «Хватает и страстей, и катастроф, - не сосчитать  на маленькой планете».
А конец хороший.
Оценка +3


Участник 2
Я тебе написала письмо, жаль...
 
Я тебе написала письмо, жаль, что ты не ответишь.
Если вкратце - банальные фразы о нашей любви,
Что в течение нескольких лет для меня ты был фетиш,
И желание жгучее быть лишь с тобой визави.
 
В перестуке сердец отболело хмельное стаккато,
Захлебнувшись восторгами первых волнительных встреч.
Нам, увы, не вернуть нереальную жажду закатов.
Помнишь, как мы смеялись, что бабочек нужно беречь?
 
Тех, что нежными крыльями лёгких касаний, как в сказке,
Вызывали прилив сильных чувств, наваждение снов. 
Энтомолог порхающих фей, ты в безумии ласки,
Взял и ловко пришпилил меня на подрамник стихов.
 
Паранойя любви, ты сказал, эпикриз очевиден.
И ушёл сквозь сиреневость дымки сгоревшего дня
На отлов новой жизни, чтоб снова кого-то обидеть,
Прихватив по дороге зачем-то с собой и меня.
 
В перестуке колёс запах вафель и крепкого чая.
Я сижу, тет-а-тет, с твоим вечным: «Малышка, прости…»
Где-то там поворот в пустоту. Ну, конечно, прощаю.
Только ранка саднит от прокола в районе груди. 
Хорошее стихотворение, с настроением, точно передано чувство  горечи от расставания двух любящих  людей. Но не всё хорошо. Особенно резанула последняя фраза — первая мысль  была — причём здесь пирсинг?
В первой строфе - «был», «быть» идут почти подряд, в одной фразе — очень плохо. «Визави» - это не тет-а-тет, это тот, кто напротив. Как-то не ложится в эту фразу «визави». 
Во второй строфе возникает вопрос — почему стаккато хмельное? Если звук отрывистый, то это  не значит, что его (звук) качает, как пьяного. А если эту фразу надо понимать так, что наши герои всё время, пока любили друг друга, напивались в стельку, и их сердца под воздействием алкоголя стучали отрывисто, то этот смысл сильно зашифрован.
Ещё я не понял, почему нужно беречь бабочек. Если это аллюзия, простите мою неграмотность. 
В третьей строфе кое-что прояснилось относительно бабочек. Однако из целой строфы мы узнали только то, что герой писал  стихи и посредством их соблазнил  бабочку. В целом, вся строфа мне не понравилась — данная аллегория кажется мне надуманной и двусмысленной. Бабочка — это ещё и проститутка. Осторожнее надо быть с метафорами и аллегориями, они могут породить самый неожиданный и нежелательный смысл. 
Четвёртая строфа. Я не знаю что такое «эпикриз». И, честно говоря, что-то мне подсказывает, что лучше мне этого и не знать. Мне как читателю незнакомое слово мешает, но право автора использовать те слова, которые считает необходимыми. А вот, «сиреневый туман», пардон, «сиреневая думка» - это избыточная сентиментальность, и она выпадает из общего строя стихотворения.
«На отлов новой  жизни» - э-э-э... «На отлов»? Вы полагаете  так писать допустимо? Я полагаю, недопустимо. Это из словаря косноязычия, если бы был такой словарь.
А фраза «Прихватив по дороге зачем-то с собой и меня» вводит в состояние недоумения — так он ушёл один или прихватил с собой героиню? Я то полагаю, что это сказано в переносном смысле, но автор никак не подтверждает и не опровергает мои предположения. 
Пятая строфа была бы прекрасной, если бы не слово «прокол».
Оценка +3,5


Участник 3
Предчувствие  беды
 
Предчувствие беды
                и встречи с неизбежным -
Последний  перегон,
                последний поворот…
Судьба – немой палач –
                нам всем аорту взрежет,
И здесь неважен срок –
                минута или год.
 
Конец неотвратим,
                и силы нет поверить,
Что ждёт в конце пути
                лишь боль и чёрный дым.
Всё обратится в прах,
                и точен в полной мере
Неписаный закон
                предчувствия беды.
 
А как же радость встреч,
                любовь, смятенье, ярость
И на морской волне
                дорожки лунной свет?..
Всё тщетно. Сделать шаг
                и дверь открыть осталось.
За ней – лишь пустота.
                Нет бога. Жизни нет.
 
Предчувствие беды –
                как рана в подреберье,
Рыдать – ещё больней:
                сжать зубы и терпеть.
Ведь некому сказать
                за той, последней дверью:
«Приветствуют Тебя
                идущие на смерть!» 
Хорошее стихотворение, энергичное, написано хорошим русским  языком. Единственное в чём можно  упрекнуть автора — описательность и недостаток деталей, а так же неловкое, на мой взгляд, слово «взрежет».
Но если бы автор ещё и уделил внимание деталям, описываемого события, то это был бы шедевр, а так — всего лишь претендент на победу в конкурсе.
Я читаю по порядку  и пока не знаю, что меня ждёт дальше.
Оценка +4,5


Участник 4
      Всё по правилам
 
 
Нашей сказки кольцо расковано,
Холодит одинокость душ...
         У тебя впереди всё новое –
         Жизнь безбедная, новый муж. 
 
Ты же знала, что несвободен я,
Наши планы – лишь дань мечтам.
А судьба-то, индейка злобная,
Всё расставила по местам.
 
Оклемался от сна дурманного,
Сила страсти уже не та.
Впереди у души израненной
Только дымная пустота.
 
Для меня ты была безгрешною.
Грешен я был и врал к тому ж...
         Всё прошло... Ты не будешь прежнею –
           Новый статус и новый муж.
 
Новой встречи не будет, знаю я,
Будет просто дорога вниз.
Как же сложно построить здание
Под названием ёмким "жизнь"...
 
Неотчётлив момент крушения:
Поворот, странный шум, удар,
Серный запах, волна затмения,
Жаркий холод, холодный жар, 
 
Пустота вокруг... Не сгорела лишь
Наша память как след любви...
   
             Только тут ничего не сделаешь –
             Всё по правилам... Се ля ви...   
Хорошее стихотворение  и деталей полно, и драматизм  ситуации раскручен аж от царя Гороха. В смысле, так подробно описана  жизнь безбедная, что, пожалуй, можно было её и подсократить на пару строф. А то, возникло ощущение, что для автора переживания героев до крушения (поезда или их отношений? - что-то я не уверен, что правильно понял) важнее, чем в момент крушения.
Язык стихотворения  совсем неплох, но тараканы кое-какие бегают.
«Холодит одинокость душ» - блин. Это к Чехову. Помните, высмеивая графоманов, он писал (я  по памяти, возможно, не точно): каждый свой новый роман она начинала с фразы «мороз крепчал».
Я понимаю, что  это аллегория. Я понимаю, что хотел сказать автор. Я не понимаю, почему это нельзя было сказать по-русски, без одинокости, холодящей душ.
«А судьба-то, индейка злобная» - здесь «то» заплатка.
«Только дымная пустота» - с какой стати пустота  дымная? «Дымная» - заплатка.
«Странный шум» — тоже неточное выражение.
«Пустота вокруг... Не сгорела лишь» - ритмически не точно, но это не страшно.
Оценка +4 


Участник 5 
Везёт судьба локомотивом  жизни...
Под стук колёс отсчитывает срок...
А что ты сделал для своей отчизны...
Была ли сила в написаньи строк...
 
Кричит ли рана, что душой зовётся...
А может ты пускаешь только дым...
Встречаются по жизни нам уродцы...
На поворотах прожитых годин...   
Хорошее стихотворение  — короткое. Ритмическая организация  текста на месте. Не без шероховатостей (например, не очень хорошо попадает в ритм вторая строка), но и без ошибок. Идейно-содержательная часть основывается исключительно на ассоциациях, ни одна мысль не доведена до конца, но ведь ассоциативный стих должен быть безупречно организован ритмически. Этот стих организован ритмически, как я уже говорил, не безупречно.
О художественной форме говорить нечего — детали не прописаны, композиция отсутствует (что естественно для ассоциативного стихотворения). Что касается стиля, то первая же фраза крайне неряшлива — она и незакончена, и бессмысленна...
В общем, очевидно, что данный текст написан второпях, но автор писать стихи умеет.
Оценка +3 
Участник 6 
Про Стивена  Спилберга и блокбастер "Полёт  в пустоту"
 
- Стивен Спилберг мне звонит 
в пятницу :
"Слушай, братец... Выручай, 
родненький...
В Голливуде у меня - пьяницы.
Все подряд до одного - 
хроники.
 
Ну а мне кино снимать
вскорости.
На "Мосфильме" лишь тебя
сватают.
До таланта твоего -
мне расти.
Спецэффекты у тебя -
знатные.
 
В "Экипаже" у Митты, помнится,
Всё в дыму, ну а затрат - минимум.
В общем, - надо бы позна-
комиться",  - 
Продолжает гнуть свою линию, -
 
"Ты в субботу прилетай, встречу я.
Там с хайвея - поворот на Сансет*.
Жду тебя на вилле, в семь вечера.
Очень сильно буду ждать, тет-а-тет..." 
 
Я израненный кино стрелами.
Потому - живу один, без жены.
Я полёт им в пустоту - сделаю.
И к тому же - гонорар, - бешеный..
___
* Сансет - бульвар в Лос-Анджелесе 
Блин, мой любимый  «размер», к тому же живенько, весело... Однако и ритмически не чисто, и финал подкачал — ради бешенного гонорара и огород городить не стоило.
Первая строфа блестящая.
Во второй строфе зачем-то появляется диссонансная рифма  «вскорости - мне расти». Не к месту  она тут, чай, не экспериментальная  поэзия, а наша, что ни на есть народная. Здесь и рифмы нужны попроще, и разговорные обороты речи в ходу.
«Там с хайвея - поворот на Сансет» - ударение на предлог  «на» сбивает с ритма.
«Потому - живу один, без жены» - ударение на предлог «без»  сбивает с ритма.
В общем, мой  совет такой — от жены избавиться, она всё-равно тут для рифмы, последнюю строфу всю переписать и... требую продолжения.
Оценка +4


Участник 7 
Взлетаем.
 
Гора, неподвижной глыбой,   
Вздымается нам навстречу.      
А мы с тобой не смогли бы      
Вот также, твердо и вечно,      
Словно холодные камни:      
Им не достать до радуги,               
Их острые грани ранят,               
Вниз не летят, а падают,      
С грохотом, бесповоротно.
А мы, ведь, живые - дышим.   
Чем глубже провал предвзлётный,   
Тем новая планка выше.      
И нам объяснять друг другу   
Уже ничего не надо,      
Не отпущу твою руку -       
Ты знаешь, я буду рядом.   
 
Силой своей притяженье      
Сердце до боли сжимает.      
Вниз - ещё не падение,      
Не бойся, уже взлетаем.   
Хорошее стихотворение может получиться, только надо выкинуть из текста все камни. Ни к селу они, ни к городу.
По ритму возникают  у меня вопросы. Первые две строки вроде бы настраивают на трёхдольный  паузник амфибрахического строя. Третья строка написана таким же размером, но неудачно, с ударением на «не». А в четвёртой строке, если она написана тем же размером, но с пропущенным слогом перед «твёрдо», вроде бы, союз «и» лишний. Или в этом месте автор перешёл на ударник?
В общем, ритмическая  организация — полифония, это не всегда плохо, но тут ещё и содержание сумбурное (зачем про камни было писать? Какое отношение камни имеют к сюжету? Зачем люди устанавливают себе планку, если падают в пропасть?), и стиль хромает — растянув предложение на семь строк, автор умудрился его не закончить.
Извините, но так  писать нельзя. Работать, работать и  ещё раз — работать. А потенциал  у стихотворения есть.
Оценка +2,5

 
Участник 8 
Полет в пустоту
 
Еду в поезде - ждет меня встреча
С морем ласковым, теплым песком...
Год учебный казался мне вечным...
Я устал в шуме жить городском.
 
Закурил мой сосед сигарету...
Едкий дым не люблю я, и вот-
Вышел в тамбур, а там вдруг заметил-:
Поезд делал крутой поворот.
 
Я  увидел - сорвались  вагоны,
Что  в  хвосте...Поезд  падает  вниз...
Вижу  раны  и  слушаю  стоны...
Вот  и  кончилась, в  сущности, жизнь!
 
Как  случилась  ужасная  драма?
И  нельзя  убежать  со  всех  ног...
 
За  плечо  вдруг  трясет  меня  мама:
-Ну, не  плачь, просыпайся, сынок!
 
Я  сказал  ей, обняв  со  всей  силой:
-Мне  приснился  полет  в  пустоту!
Объяснила  с  улыбкою  милой -
Все  в  порядке! Я  просто  расту... 
В принципе, интересное стихотворение. Ход со сном хоть и  не оригинальный, но в данном конкурсе встретился впервые. В общем, за содержательную часть ставлю плюс. Увы, ритмическая организация и художественная форма, точнее, стиль повествования, оставляют желать лучшего.
«Еду в поезде - ждет меня встреча» - вместо слова  «меня» было бы лучше использовать слово с ударением на первом слоге.
«С морем ласковым, теплым песком...» - штампы.
«Я устал в  шуме жить городском» - инверсия.
Во второй строфе смысловой прокол — курят как  раз в тамбуре.
«Едкий дым  не люблю я, и вот-» - неуклюжая  какая-то фраза, я бы от «и вот» избавился.
«Вышел в тамбур, а там вдруг заметил -
Поезд делал крутой поворот» - несогласованность времён, «вдруг» - заплатка.
Ну, и так далее, править надо, практически, каждую строчку.
Оценка +2,5

 
Участник 9 
Поезд счастья
 
Земля обетованная нас ждет!
Садимся, поезд полон до отказа!
Крутой у нашей жизни поворот –
Решили изменить мы всё и сразу!
 
И в лёгкой дымке серых облаков
Нам не видны проложенные рельсы:
Летит наш поезд в пустоту веков,
Как НЛО, а мы на нём – пришельцы.
 
Израненые души и сердца,
Мы излечить попробуем в дороге,
Той силою любви, что до конца
Наполнили нас незаметно боги.
 
И поезд наш стремительно летит,
Остановить его не в нашей власти!
Отбросив груз из горя и обид,
Везёт на встречу с радостью и счастьем!   
Хорошее стихотворение. К ритмической организации стиха  претензий нет, к стилю придираться  не буду... хотя... нет, не буду, а вот композиция не выстроена и по содержанию вопросы... вопросы...
О чём это  стихотворение? Я так понял, что  об эмиграции в Израиль. Тогда  аллегория второй строфы мне непонятна. Что хотел сказать автор? Видимо что-то про будущее, от которого неизвестно чего ждать. А третья строфа сбивает с панталыку окончательно — неизвестно откуда появляется любовь, причём, не просто любовь, а та самая любовь, то есть не только едущим в поезде, но и всем, читающим стихотворение эта любовь знакома, и любовь эта не к женщине/мужчине, не к детям, не к родине; этой любовью, едущих в поезде, напоили боги. А что за боги такие у иудеев? Четвёртая строфа тоже укладывается в тему эмиграции.
Однако, возможно, я ошибся, и речь идёт не об эмиграции, а о суициде. Тоже все складывается.
В любом случае, читателю приходится гадать, прямых указаний, о чём речь, автор нам не даёт. Возможно, это ассоциативное стихотворение, и тогда каждый вправе понимать его, как заблагорассудится...

Оценка +3 


Участник 10 
Ты останешься на полустанке,
Не доехав до счастья чуть-чуть,
А мои похоронят останки
Там, где в пропасть срывается путь.
 
Ты останешься с ласковым сыном.
Уже куплен купейный билет.
Ты останешься той половиной,
Без которой души целой нет.
 
Оглянусь с безнадёжным отчаяньем, -
Виновато глаза отведёшь.
Ты останешься и расставанием
Рельсы мне на пути разберёшь... 
Хорошее стихотворение, ритмически организовано неплохо, но логика у автора хромает. Первая строфа напоминает народную пословицу — в огороде  бузина, а в Киеве дядька. Ну, сошла... э-э-э... как там её... пусть будет Варвара Краса, с поезда на полустанке, а... ну, скажем Ивана Дурака, похоронили в чистом поле, то бишь в пропасти. Связь то между ними какая?
Тут я слышу  обиженный голос автора, мол, дураку понятно, какая связь. Ан нет. Дураку то понятно, а умный возразит — да мало ли их сходит на полустанках, со всеми что ли связь была? А, кстати, был бы хороший ход, мол, немало их, сошедших на полустанках, живет и радуется, а я лежу в сырой земле один одинёшенек, не сошёл во время с поезда, не дожил, не долюбил, рухнул в пропасть аки камень. Впрочем, про камень я уже где-то читал.
Вторая строфа — опять недоумение. У сошедшей на полустанке есть ласковый сын. Почему ласковый? Намёк на инцест? Неожиданный  ход. Современный. Тут бы эту сюжетную линию развить, но мешает купленный билет. Кем купленный, зачем купленный? Ведь сошедшая на полустанке только-только с поезда, а похороненному в пропасти вроде бы тоже билет не к чему.
Про половинку  души тоже сказано неудачно. Почему «той»? А с этой половиной есть целая душа?
В третьей строфе, похороненный в пропасти всё ещё  оглядывается. Ему бы угомониться, лежать себе спокойненько в могиле и в  ус не дуть, неймётся ему, оглядывается всё. Видимо, на сошедшую на полустанке. «Видимо» - потому что автор потерял подлежащее во второй строке третьей строфы.
А последние  строчки, вообще, ввели меня в ступор, я долго не мог поверить в то, что прочитал, но что написано пером, не вырубишь топором. В том, что похороненный в пропасти лежит в могиле, виновата сошедшая на полустанке, это она разобрала рельсы перед неуспевшим затормозить поездом.
Вероятно, это  шуточное стихотворение, но мне весело не стало.
Оценка +2,5

 
Участник 11 
Этот поезд  в пропасть сорваться должен..
Этот поезд нам на двоих заказан..
Я опасность чувствую даже кожей..
Сила мысли не подвела ни разу..
Я молилась Богу о нашей встрече..
Я тебя средь сотен миров искала..
Я мечтала - счастье с любимым вечно!
Оказалось - просто любить - так мало!
Оказалось, мир - он жесток и страшен..
Раны в сердце - их не залечишь йодом..
Кто виновен - это совсем неважно!
Сладок твой дурман, словно смазан мёдом..
Жизнь как поезд мчит - завершенье близко!
Паровоза дым..поворот..и точка..
На бумажке смятой - в окно записка..
Обращенье к Богу..Четыре строчки.. 
Несколько раз  перечитал, но так и не понял, что  за «четыре строчки»? И ещё не понял, почему же сила мысли ни разу не подвела, а у жизни точка? Может  быть, лучше было бы написать — сила мысли меня подвела, зараза.
А стихотворение  хорошее.
Оценка +4 
Участник 12   
    Туннель, по которому шли в Теплый Край поезда, выходил из  гор  перед
глубоким ущельем. Через ущелье был перекинут мост  -  когда-то  длинный  и
красивый, а сейчас уродливо взорванный  посередине.  Из  туннеля  как  раз
выходил очередной поезд. На обломках моста он начал тормозить, но было уже
поздно. Вначале тепловоз,  а  за  ним  и  вагоны  зеленой  железной  змеей
заструились в ущелье.
 
Сергей Лукьяненко, «Поезд в Тёплый край».
 
 
Это поезд в Тёплый край? Убегающих от стужи 
разместили по вагонам, распродав билеты в рай. 
Расплатились все сполна. Каждый предал. Ну-ка, дружно 
забывайте всё, что было, будет вам бальзам для ран. 
Будут встречи, повороты, дым костров в тенистых кущах, 
Тёплый край, оазис  счастья, как мечтали,  всем сполна.
Даром счастье! И никто не обижен, каждый – лучший! 
Тёплый рай, сады, поляны, земляничная страна…
Позади оставим зиму, злые силы. Опоздавших,
Неумелых, невезучих, слабых… Чёрт возьми – родных!
Это поезд в Тёплый край.  Ты не плачь. Что будет дальше?
Вход в тоннель. Ажурный мостик. Предполётный страх. На миг.
 
А я так и не прочитал «Поезд в  Тёплый край».
Автора данного  стихотворения не мне учить.
Оценка +5

 
Участник 13 
В поворот крутой не вписаться. 
Ты просила его остаться.
Отмахнулся: "Весь бред - потом!"
Поезд - к финишу, без стоп-крана: 
Слева-справа - оврага рана, 
Рельсов стянутая бинтом.
Дым растаявших отношений,
Пепел, пачкающий колени:
Куришь с фильтром - защита дня.
Пачка в день. Ожиданье встречи.
Невдомёк тебе, что диспетчер
Расписание поменял. 
Хорошее стихотворение. Несколько напрягла инверсия в строке «Рельсов стянутая бинтом», да «защита  дня» ввернута, как я понимаю, исключительно  для рифмы. Других претензий нет.
Оценка +4 
Участник 14 
Поворот
 
Я искала в жизни самый главный поворот,
Повернула и узнала: поворот – не тот!
Забрела односторонне в немощный тупик,
Где на свой же напоролась о пощаде крик.
 
Где в кювете побросали: кто любовь, кто боль,
Кто измены, кто печали, кто для раны – соль.
Там вон – дым над пепелищем чьих-то славных дел,
Чей-то Бог – заблудший нищий, подустав, присел,
 
К воротам приставив посох, слушал и молчал,
Для креста (из свежих досок) ленточку вязал,
Из последних сил вплетая за петлей петлю…
И решила я, что к Раю, видно, тороплюсь:
 
«Вот так встреча! Здравствуй, Боже! Как же рада я,
То, что ТЫ все подытожишь, душу радуя!»
А Господь, вязанье бросив: «Чуешь этот смрад?
Подытожу, если просишь, за вратами – Ад!»   
Стихотворение, конечно, хорошее, но не без греха. В  стилистическом плане.
«Я искала в  жизни самый главный поворот» - после того, как Макаревич нашёл свой поворот, не актуально. На аллюзию не похоже. Два эпитета к слову «поворот» - перебор.
«Забрела односторонне в немощный тупик» - «односторонне» - жуть, ещё можно было написать - «в одностороннем порядке» - это из репертуара шуточных стихов, а здесь по стилю не подходит. Непонятно, почему тупик немощный. Может быть, немощённый?
«Где на свой же напоролась о пощаде крик» - здесь  инверсия, но после предыдущих «подвигов» - ну, инверсия и инверсия, пусть будет.
«Где в кювете побросали: кто любовь, кто боль» - неправильное управление предложением. Впрочем, исправляется заменой точки  на запятую после слова «крик». Но, всё-равно, фраза неловкая.
«Там вон –  дым над пепелищем чьих-то славных  дел» - «там вон» - это где? За поворотом или в кювете?
Далее в том  же ключе, если автору нужны мои замечания  продолжу при обсуждении этой статьи, а нет, так не вижу смысла над каждой строчкой корпеть.
А ещё героиня  этого стихотворения запросто беседует с Богом, а ведь сказано: не поминай Господа твоего всуе.
Оценка +2,5 


Участник 15 
Срыв
 
Трубка брошена - короткие гудки,
мерно капает вода из крана,
за стеной стенает фортепиано,
боль морским прибоем бьёт в виски.
 
Поезд жизни катит под откос -
"sos" морзянки рельсам шлют колёса,
чайник выкипает - дым белёсый.
Поворот ключа, и твой вопрос:
 
"Что случилось?" Лучше промолчать,
даже улыбнуться через силу:
"Не волнуйся, всё в порядке, милый.
Что ты будешь - кофе или чай?
 
Состоялась деловая встреча?
Ты устал, зато решён вопрос?"
С рельсами земля из-под колёс
ускользает. В безвоздушном - легче.
 
В безвоздушном невозможен "SOS". 
Вот, всё хорошо, но автор почему-то не считает нужным сообщить, почему жизнь катит под  откос? Все герои стихотворения  живы-здоровы, на роботе порядок, чайник закипел, ужин готов... Ну, что ещё человеку нужно для счастья? Что не так-то?
В строке «Ты  устал, зато решён вопрос?» я бы знак вопроса убрал.
Оценка +4

 
Участник 16   
   Аттракцион
 
Вчера воскресным летним днём
Ходили мы гулять вдвоём
По парку развлечений с мамой,
И там увидели мы самый
 
Известнейший аттракцион.
Народу тьма со всех сторон,
Он,  как и все аттракционы,
Есть паровоз, пути, вагоны.
 
Решили многие рискнуть.
Сев в поезд, что готов был в путь.
Уговорил я маму еле,
И мы в вагон последний сели.
 
Помчался поезд, дым идёт…
И вдруг направо поворот,
Путь наклонился резко вниз,
И нам навстречу понеслись
 
Деревья, росшие на склоне,
Потом обрыв, летим и тонем
В густом сиреневом тумане,
И мягко сели на поляне.
 
Шепнула мама мне на ушко:
«У них воздушная подушка».
«Как страшно!» - мама говорила,
А я сказал: «Вот это сила!
 
Ни ран, ни ссадин, ни ушибов!
Тебе огромное спасибо!»
И я назвал поездку ту
«Полётом смелым в пустоту». 
Хорошее детское  стихотворение. Я, правда, в детских  стихах ничего не понимаю. Написал как-то одно, так его на конкурс детской поэзии не взяли, сказали — не детское. А какое, если оно про шестилетнего мальчика?
К чему я это  рассказываю? А к тому, что стих мне кажется простым до примитивности, но, может быть, так и надо писать детские стихи. Не знаю.
Ещё я думаю, что каждая строфа — это законченная  мысль, а если это не так, то писать надо одним столбиком, не разбивая на строфы.
Со знаками  препинания здесь беда. Это даже я вижу, хотя сам постоянно лажаю  в этом вопросе.
Оценка +3


Рецензии
Вас, Юрий, поздравляю я,
Прекрасная рецензия!
Есть такт, и юмор, и конкретика,
И убедительная в баллах арифметика.

С улыбкой и уважением № 16

Валентин Сысоев   15.05.2010 14:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентин. Вам то я сказал не много.

Юрий Семецкий   17.05.2010 01:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.