Сиреневый май
с немецкого:http://www.stihi.ru/2009/08/09/337
Солнышко Вечернее.
"Два любящих сердца"...
Сиреневый май,
Старинную песню,
Скорей запевай.
О, великолепье!
Свобода , весна,
Надежда и трепет-
Ты вновь влюблена!
Смотри в себя глубже,
Будь честной с собой,
Цветёт в тебе чувство
И это ЛЮБОВЬ!
С благодарностью к Ольге!
Свидетельство о публикации №110051306256
Прочитала у Оли и у Вас. Классный перевод, свежий, лёгкий, словно май! Спасибо!
Майского Вам настроения!
Оля
Ольга Чеснокова 08.05.2011 23:04 Заявить о нарушении