Сиреневый май

Вольный, очень вольный перевод
с немецкого:http://www.stihi.ru/2009/08/09/337
     Солнышко Вечернее.


"Два любящих сердца"...
Сиреневый май,
Старинную песню,
Скорей запевай.

О, великолепье!
Свобода , весна,
Надежда и трепет-
Ты вновь влюблена!

Смотри в себя глубже,
Будь честной с собой,
Цветёт в тебе чувство
И это ЛЮБОВЬ!

С благодарностью к Ольге!


Рецензии
Здравствуйте!
Прочитала у Оли и у Вас. Классный перевод, свежий, лёгкий, словно май! Спасибо!

Майского Вам настроения!
Оля

Ольга Чеснокова   08.05.2011 23:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга!

Мария Шнар   09.05.2011 09:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.