Sting. It s Probably Me. перевод

/ титульная композиция блокбастера Lethal Weapon 3/
If the night turned cold
And the stars looked down
And you hug yourself
On the cold cold ground
You wake the morning
In a stranger's coat
No-one would you see
You ask yourself, 'Who'd watch for me?'
My only friend, who could it be?
It's hard to say it
I hate to say it
But it's probably me

When your belly's empty
And the hunger's so real
And you're too proud to beg
And too dumb to steal
You search the city
For your only friend
No-one would you see
You ask yourself, 'Who'll Watch For Me?'
A solitary voice to speak out and set me free
I hate to say it
I hate to say it
But it's probably me

You're not the easiest person I ever got to know
And it's hard for us both to let our feelings show
Some would say
I should let you go your way
You'll only make me cry
If there's one guy, just one guy
Who'd lay down his life for you and die
I hate to say it
I hate to say it
But it's probably me

When the world's gone crazy, and it makes no sense
And there's only one voice that comes to your defence
And the jury's out
And your eyes search the room
And one friendly face is all you need to see
If there's one guy, just one guy
Who'd lay down his life for you and die
I hate to say it
I hate to say it
But it's probably me

    Вероятно, это я.
Когда ночь стала холодной
И звёзды смотрели на тебя свысока,
Ты ёжился от холода
На такой же холодной земле.
Ты встречаешь новое утро
В чужом пальто.
Вокруг ни души.
Ты спрашиваешь себя: «Кто хранит меня?»
Друг мой, кто это может быть?
Это трудно произнести,
Я совсем не хочу этого говорить,
Но, вероятно, это я.

Когда живот пуст
И голод так реален,
А ты слишком горд, чтобы просить,
И слишком глуп, чтобы украсть,
Ты бродишь по городу
В поисках единственного друга.
Вокруг ни души.
Ты спрашиваешь себя: «Кто хранит меня?»
Одинокий голос рвётся на свободу.
Я ненавижу так говорить,
Я совсем не хочу этого говорить,
Но, вероятно, это я.

Ты не самый простой человек, которого я знаю,
И нам обоим трудно показывать свои чувства.
Кто-то скажет,
Что я должен позволить тебе идти своей дорогой,
Ведь ты только огорчаешь меня.
Если и есть кто-то, один человек,
Который отдаст за тебя свою жизнь,
Я ненавижу так говорить,
Я совсем не хочу этого говорить,
Но, вероятно, это я.

Когда мир сошёл с ума, и всё потеряло смысл,
И только один голос выступает в твою защиту,
Когда все против.
Оглядываясь вокруг,
Ты хочешь встретить лишь один приветливый взгляд.
Но если и есть кто-то, один человек,
Который отдаст за тебя свою жизнь,
Я ненавижу так говорить,
Я совсем не хочу этого говорить,
Но, вероятно, это я.


Рецензии
В толмачи подался?..
:)))

Пенсильванский Миандр   12.05.2010 16:30     Заявить о нарушении
Дык был у нас толмач, ему переводить - а он лыка не вяжет, мы его и...
не помню, что уж там, то ли у Булгакова, то ли по фильмЕ?

Федор Калушевич   13.05.2010 04:16   Заявить о нарушении
Был у нас толмач-немчин, да мы его анадысь в кипятке сварили.
Эт по пьесе, а в кино не помну чё-то. Да тож сварили видать...
:)))

Пенсильванский Миандр   13.05.2010 15:49   Заявить о нарушении
а мне кажется это из "Иван Васильевич меняет профессию" или нет?..
Вообще, конечно, текст интересный...особенно с точки зрения психиатрии )))

Ольга Рассвет   13.05.2010 16:49   Заявить о нарушении
Если бы! I wish, так сказать! Погуглил маненько...)))

Тарантино Александр   14.05.2010 11:17   Заявить о нарушении
Оленька, ну конечно! Только Федор фильм цитирует, а я пьесу Михаила Афанасьича Булгакова "Иван Васильевич", по которой, собственно, фильма и была снята:)))
Это не память у меня такая, просто как раз сейчас читаю)))))

Пенсильванский Миандр   14.05.2010 14:38   Заявить о нарушении
да ладно, не стесняйся - взялся хвастоваться, так хвастайся по полной программе!)))) А я этого произведения у Булгакова не читала...((( Честно говоря, сижу на фэнтези... всякие там Лукьяненко да Дьяченко и Никитиными... Перумовы время от времени проскальзывают... подруга меня "серьезной" литературой снабжает время от времени, но это редко - напашешься, надергаешься на службе, поглотительная способность мозга к вечеру сильно падает , вот... зато ты меня в последнее время просвещаешь! )))))

Ольга Рассвет   15.05.2010 16:24   Заявить о нарушении
Дык у товаристча Булгакова все в одном флаконе, и фантастика, и фэнтези, и сурьезность!)))

Пенсильванский Миандр   16.05.2010 04:04   Заявить о нарушении
Хм, а ты прав, взять хотя бы бедную несчастную измученную экранизациями Маргариту - точно и фэнтези и детектив и...и.... а Собачье сердце все равно люблю больше, да и Евстигнеев в роли Преображенского намного убедительнее Воланда Басилашвили...

Ольга Рассвет   16.05.2010 13:59   Заявить о нарушении
А я этот сериал чегойто и не понял...

Пенсильванский Миандр   17.05.2010 11:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.