Любовь поэта

 
             Англию, Францию видим в книжке...
             А у девчонки видны штанишки!

             /детский стишок из романа Курта
             Вонегута "Завтрак для чемпионов",
             русский перевод Р.Я. Райт-Ковалёвой/

   Я скажу вам без политеса:
   Мужику важна лишь кровать!
   .............................
   Повстречал поэт поэтессу
   Интеллектом себе под стать...
   Дама просто чума и холера:
   Ей Верлена читать не слабо!
   По-французски шпарит Бодлера,
   Переводит стихи Рембо!
   Пот прошиб его как в парилке,
   И рубашки стал мал размер!
   Как она понимает Рильке!
   Как ей близок Аполлинер!
   Покорила сердце поэта
   Обаяньем духовной красы...
   ..............................
   Интересно, какого цвета
   У неё сегодня трусы?



































               


Рецензии
цвет трусов его волнует?
пусть лирично обоснует
для чего ему то знать.
коль собрался он в кровать?
иль трусы, с каких-то пор,
для него - что светофор?:-)))

Ник Борхонэ   16.01.2026 18:09     Заявить о нарушении
Я ляпнул про кровать некстати:
Иных он жаждет перспектив...
Нет, дело вовсе не в "кровати"!
Фрейдистский уловлю мотив...

Ник, спасибо за правильно поставленный вопрос! С "кроватью" я всё упростил, по зрелому размышлению высоколобый поэт не "мужик", которому "важна лишь кровать", интерес к цвету трусов поэтессы столь пррсто объяснен быть не должен, это что-то иррациональное...

С благодарностью и уважением,

Георгий Бойко   16.01.2026 19:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 87 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.