Anonimo - L alma dell alma

Giustino – "Vedro Con Mio Diletto" (Anastasio)
Вольное переложение арии Антонио Вивальди на слова Анонима


Vedro con mio diletto
l'alma dell'alma mia
Il core del mio cor pien di contento.
E se dal caro oggetto
lungi convien che sia
Sospirer; penando ogni momento...

***

Тот взгляд – это счастье в тиши,
душа моей тихой души
(стук сердца – как радость о нём).
И пусть далеко я сейчас,
не вижу сияющих глаз,
тоскую о них день за днём…


(Перевод: Киев, 15 февраля 2010.)


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →