Белее белого
На перекрестках мироздания,
Среди прохожих лиц и зданий
Стою и вижу танцы птиц.
Под небесами, сквозь туман,
Где белый мир и белый ветер,
Живут надежды, сны и пепел,
Всех дней несбывшихся обман.
Белее белого вся жизнь.
Свидетельство о публикации №110042801090
Николай Пинчук 06.08.2010 13:11 Заявить о нарушении
Я когда то переводил Белее белого - там совсем о другом :)))) ммм..... Пара сек... Все востановил в памяти, почти все. Или по крайней мере часть :)))))
Procol Harum
Белее мела
Покинув плен Fandango,
Мы устремились прочь.
Мне чуть не стало плохо.
Кричали: - Давай еще!
Зал загудел сильнее,
Шум к потолку унес,
Мы заказали напитки,
А принесли лишь поднос.
И вот немного позже,
Мельник песнь запел,
Ее лицо померкнув,
Стало белее, чем мел.
Сказала она: - не волнуйся,
На ладони правда вся.
Но я задумался, играя в карты,
Я не хотел чтобы она..
Была одной из шестнадцати,
Летящих к берегу гурьбой.
И, хоть мои глаза открыты,
Кругом лежит лишь покой.
И вот немного позже,
Мельник песнь запел,
Ее лицо померкнув стало,
Стало белее, чем мел.
А после, немного позже,
Когда мельник песнь запел,
Ее лицо померкло
И стало белее чем мел.
Станислав Шолохов 06.08.2010 16:17 Заявить о нарушении
http://www.youtube.com/watch?v=Mb3iPP-tHdA&feature=related
Станислав Шолохов 06.08.2010 16:25 Заявить о нарушении