Эдмунд Спенсер 1552-1599 Amoretti. Сонет 44

Когда герои славные Эллады
Устроили в гордыне дерзкий спор,
Забыв о Золотом Руне, - усладой
Своей игры Орфей унял раздор*.

Зато в "гражданских войнах на измор",
Что супротив себя веду я страстно,
Все чувства бьются так, что до сих пор
Ни ум, ни навык их сдержать не властны.

Ведь я своею лирою несчастной
Так умножаю злость моих врагов,
Что пыл страстей и скорби ежечасной
Меня в сраженье новом бить готов.

Чем больше жду я мирного исхода,
Тем злобней их становится природа.

* Эпизод из «Аргонавтики» Аполлония Родосского (I, 462-515),
когда перед тем как спустить корабль «Арго» на воду, спутники
Ясона на пиру начали спорить друг другом и яростно браниться.
Тогда Орфей, взяв в руки кифару, начал петь, и его чарующее
пение усмирило спорящих аргонавтов.



Edmund Spenser (1552-1599) “Amoretti”

SONNET XLIV.

WHEN those renownиd noble Peers of Greece,
through stubborn pride amongst themselues did jar
forgetful of the famous golden fleece,
then Orpheus with his harp their strife did bar.

But this continual cruel civil war,
the which my self against my self do make:
whilst my weak powers of passions warrиd are,
no skill can stint nor reason can aslake.

But when in hand my tuneless harp I take,
then do I more augment my foe's despite:
and grief renew, and passions do awake,
to battle fresh against my self to fight.

Mongst whom the more I seek to settle peace,
the more I find their malice to increase.


Рецензии