Рат калы

Рат калы чергэня руповэ              Ночь темна звёзды в серебре
Ив парно чакирдя сари пхув           Снег белый укрыл всю землю
Эн дро фэлды багала бавал            Вон там в полях поёт ветер
Кай лынаскиро шатры тэрдэ            Где летом шатры стоят


Перевод дословный без стилистической художественной обработки(окраски).


Рецензии
Сделал свою попытку перевести этот стих. Так как цыганским языком я в принципе не владею,то очень интересует ваше мнение об этом переводе.
С приветом.
Влад.

Владислав Евсеев   12.11.2010 09:05     Заявить о нарушении
Так и не смог найти перевод на вашей странице.
Эдуард.

Эдуард Ром-Михайлов   26.11.2010 09:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.