Вечерняя звезда генри лонгфелло

ГЕНРИ ЛОНГФЕЛЛО

ВЕЧЕРНЯЯ ЗВЕЗДА

Над отмелью в час, когда
Потускнеют образы мира,
Одиноко вспыхнет звезда
Тихим светом во тьме эфира.

И омывает вода
Светлый хитон прекрасный,
Как ты одинока, звезда,
Как вечно нежен твой свет неясный.

Блеском величия осенён,
Хрисаор возносится над волною.
Вечно нежные руки разводит он
Своей возлюбленной Каллирои.

Вдали простираются над волной
Обманные складки его хитона…
Звезда или Бог ты, что за тобой
Всю ночь наблюдаю заворожённо?

                (С английского)
 


Рецензии
Как ты одинока, звезда,
Как вечно нежен твой свет неясный.
*
отличный перевод, Алла! Взлетайте к вершинам ПАРНАСА! У вас получается!
Заходите иногда в гости!
ВАШ физик-лирик

Юрий Рощин   18.04.2010 14:41     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.