Мы с Шекспиром В. вдвоём -38-39-40-

How can my Muse
              want subject to invent ,....
W. Shakespeare, sonnet 38

Ну что тебе, о Муза! не хватает,
Чтоб жар в моей груди
                воспламенить?
Оно заполнено до края
Обидой, что нельзя простить...

И никакие ухищренья,
Усилья хладного ума,
Не помогают - уверенья
Её в любви? Она сама

Не верит собственной надежде...
И все слова - сплошной изыск...
Забыто то, что было прежде...
Вновь  начинать - ненужный риск!

Спокойней, Муза! Лучше думай,
Как без любви не быть угрюмой...

-000-

O, how  thy worth with manners may I sing....
W. Shakespeare, sonnet 39

Эх, мне бы совершенства Ваши петь...
Рассказывать в стихах про голос и ланиты...
Про то, как вы сплели такую сеть,
Которой многие укрыты...

Ещё я мог бы рассказать,
Что Вы - в постели - совершенство!
Без пошлости живописать
Слиянья нашего блаженство...

И, все детали опустя,
Сказать народными словами,
Что Вы - как Баба - не пустяк,
Что Вы - огонь, точнее -пламя...

Сказать всё можно, но зачем?
Чтоб было завидно им всем?

-000-

Take all my loves, my love, yea,   take them all:....
            W. Shakespeare, sonnet 40

Так забери Любови все -
                все до одной!
Не надо мне истрёпанных остатков!
Не пересчитывай - и унеси с собой
Хоть для проформы,  для порядка...

Я не обижусь...Не впервой
Нам расставаться... Ненадолго...
Я перебьюсь...Денёк -другой
И ты вернёшься... Так иголка,

Пройдя задуманный маршрут,
Вновь возвратится к точке старта...
Стежок - и внове зацветут
Цветы на вышивальной карте...

Но сердце вряд ли Вам простит:
Оно не ноет, а болит!


Рецензии