Звездопада? Всё-таки паденье здесь не работает на стих.Может быть, здесь уместнее "награда"? (Что-нибудь вроде:"не препятствие для награды,/ Когда двое сольются в одно")
Мужчины - рацио, а мне звезды-сердца ближе. Мистически - сердца = солнца, т.е. звезды. Спускаются в дни, на землю, в земную любовь... и т. д. С улыбкой, Татьяна.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.