Вечная память к 65-летию Великой Победы редакция

                Деду моему Николаю
                Петровичу Казанцеву,
                погибшему под Сталинградом
                в 1943 году, посвящаю

Что же, дедушка... Более полувека...
Узкой тропкою время от человека
Ускользая, пылью глаза туманит
И слезою... Разве слеза обманет...
И навеки - в памяти только крохи:
Взрыв за взрывом... Последние жизни вдохи,
Смерть, смертища... Не обойти границы,
Души, души...чистые - вереницей
В небо, к Богу - из фронтового ада,
Призри, Господи, ратников Сталинграда.

И Победа... Кровью насытив землю...
В мае каждом ее отголоскам внемлю.
В мае каждом страна разгибает спину -
Встань, Россия!.. Тебе ли так...Не по чину...
Нам ли, внукам, позорить героев павших,
Нам забыть ли о подвиге дедов наших...
Время памяти - ширится расстоянье,
Время деланья - близится покаянье.
Время...времечко... Дедушка, встрече рада...
Память вечная ратникам Сталинграда.


Рецензии
Елена, всё хорошо, вот только слово "пофиг" здесь как инородная пришлёпка выглядит. Я уверен, что дедушке Вашему оно точно бы не понравилось... Стихи о светлой памяти павших, на мой взгляд, всё же
должны быть лишены всякого сленга.

Евгений Кабалин   13.04.2010 19:20     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Евгений! Дедушке это слово, думаю, не понравилось бы... Да и было ли оно в употреблении в 40-е? Не знаю. Вы совершенно верно подметили, что из контекста оно явно выбивается...как явление абсолютно инородное. Я с этой целью его и употребила - чтобы подчеркнуть чужеродность, создать контраст...поскольку именно такие слова нередко сейчас услышишь по самым неожиданным поводам, в том числе и там, где они совсем неуместны. Меня словечко это тоже, мягко говоря, раздражает в этом контексте. Возможно, поторопилась... Но по какой-то причине оно появилось, написалось? А я сленг, надо сказать, почти не употребляю и стиль обычно четко выдерживаю. Если допускаю какие-либо отступления - то преднамеренно. Надо поразмыслить... Спасибо за совет. Искренне. С уважением, Елена.

Елена Трипольская   13.04.2010 21:05   Заявить о нарушении
Елена, я тоже в жизни нецензурные слова практически не использую, а вот в пародиях на сетевых авторов употребляю нередко: бывает, что без них
просто не обойтись - такую бредятину пишут современные "поэты".
Военная поэзия - это особый случай. Она должна быть чистой, что ли..
Я рад, что моя рецензия заставила Вас задуматься, хотя, судя по тексту
стихотворения, языком Вы владеете в полный рост. Таковых авторов
ныне не шибко много встречается.
Здоровья Вам и удач в поэтическом творчестве. Е.К.

Евгений Кабалин   13.04.2010 21:27   Заявить о нарушении
Евгений, словечко неуместное я убрала - пусть текст этот будет высоким, чистым...безо всяких... Люди, погибшие на полях сражений за Родину, за нас с Вами, это заслужили. Над строками измененными я еще подумаю в плане смысловых акцентов. Возможно, что-то изменю. А нецензурную в полном смысле слова лексику я вообще не употребляю. И Вам не советую. Она загрязняет душу - незаметно, исподволь... Еще раз спасибо. Успехов!

Елена Трипольская   13.04.2010 21:43   Заявить о нарушении
Елена, спасибо Вам за совет, однако случилось так, что мне пришлось
прослужить много лет в ВМФ, а там, к сожалению, на чистом русском вообще никто не разговаривает: всё больше на сермяжно-народном.
Кроме того, я был знаком лично с поэтом Сан Санычем Ивановым. Он мне
показывал свои непубликуемые пародии(вернее его жена О. Заботкина).
Вы бы точно покраснели от их содержания, Елена. Я не хочу сказать,
что нецезурщина обогащает язык, но иногда без неё бывает очень трудно
обойтись. Тем не менее, желание ограничивать её употребление есть.
Я благодарю Вас за понимание и выражаю Вам искреннее уважение.

Евгений Кабалин   13.04.2010 21:57   Заявить о нарушении
Простите за вторжение! Позвольте выразить благодарность за Вашу память к "Нашим" дедам-героям... Вы, знаете, они, т.е. их поколение, кто в свои 17-21 пошли на фронт(и кто в тылу "пахал" на станках по 12-15 часов, конечно тоже) - несомненно герои! Я ловил каждую минуту общения со своим дедом, да, мне повезло - он вернулся живой, с ранением, дошел до восточной Пруссии, служил до середины 70-х, потом в отставку, и дожил ровно до 70-ти. Его не стало, мне был 21 год, но я столько успел расспросить о войне..! Он не любил говорить о ней, но я постоянно расспрашивал о деталях фронтовых. Вы, меня, простите, может докучаю?! Но мне думается, что мы с Вами одной "заточки"...
Я первый раз, позволил себе, и попробовал написать о войне...
Спасибо за внимание, прошу прощения!

P.S. По поводу табуированной лексики:
"Не смею, Вам, стихи Баркова благопристойно перевесть, Я, даже имени такого не смею громко произнесть..." А.С.Пушкин
Как Вы думаете, эти строки на самом деле принадлежат "Гению русской поэзии"? Я не знаю, где получить ответ на этот вопрос?!

Михаил Шемагонов   22.04.2010 00:12   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Михаил! Все нормально, у нас же открытый диалог. Спасибо за Ваши слова. И у меня это первое и пока единственное стихотворение о Великой Отечественной войне, да и о войне вообще. Хотя идея такая появилась давно: лет семь я собиралась написать к годовщине Великой Победы стихотворение - почему-то непременно оду... Оды, как видите, не получилось. Да и хорошо, пожалуй... Хотя, возможно, и оду напишу когда-нибудь...
С дедушками мне пообщаться не удалось... Другой мой дедушка Василий Алексеевич Корнилов умер, когда мне было около года... Он всю войну стоял у станка на Горьковском автозаводе. Но я по долгу службы (журналист) встречаюсь с фронтовиками - пишу о них статьи. Бывает, добрые отношения сохраняются и впоследствии. И я ими очень дорожу.
Что касается постскриптума, это действительно строки Пушкина. Из альбома А. П. Керн. Всего доброго, Елена.

Елена Трипольская   22.04.2010 01:03   Заявить о нарушении