Они погибли за красу. Песня британской группы Ilya

Перевод стихотворения Э. Дикинсон "Я умерла за красоту" напомнил мне о песне этой чудесной британской рок-группы! Enjoy! - как говорится. Внизу ссылка на Youtube. Можно послушать.


Прощай мой любимый,
Спи тихо. Зима.
И как я буду любить навечно,
Не знаю сама.


У нас все было
Но что, же еще?
По звездам гадали
Тогда в 64-м
Я помню все это сегодня
И навсегда.

Пусть это будет моим завещаньем
И день без тебя ничего не обещает
Без тебя любимый я ничто,
Без тебя я никому не принадлежу.


У нас все было
Но что, же еще?
По звездам гадали
Тогда в 64-м
Я помню все это сегодня
И навсегда.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →