Эмили Дикинсон. Если Красногрудый Дрозд

182

Если Красногрудый Дрозд
Прилетит в Январь –
Дайте – на помин Души –
Крошек и сухарь.

Если ж не отблагодарю
Вас – заснув навек –
Знайте, губы мне сковал -
Сон, Гранит и Снег.


Emily Dickinson

182

If I shouldn't be alive
When the Robins come,
Give the one in Red Cravat,
A Memorial crumb.

If I couldn't thank you,
Being fast asleep,
You will know I'm trying
Why my Granite lip!

-------------------------------------


Рецензии
Ирина, сорри за критику, мне нравятся Ваши переводы - но:
Почему к крошке еще и сухарь? Для рифмы?
5 строка - лишний слог - тогда уж коль вместо если
И, наконец, красногрудый дрозд - это что-то фантастическое... Ну не бывает таких.
В последней строке оригинала опечатка.

Валентин Емелин   04.04.2012 08:08     Заявить о нарушении