При муже Лесбия облаяла меня Перевод стиха Катулла

Вольный перевод стиха Гая Валерия Катулла
Гай Валерий Катулл (лат. Gaius Valerius Catullus) (ок. 87 до н. э. — ок. 54 до н. э.) — один из наиболее известных поэтов древнего Рима и главный представитель римской поэзии в эпоху Цицерона и Цезаря. Точных сведений о биографии Катулла сохранилось мало. Он родился в Вероне (Цизальпинская Галлия), вероятно в 87 г. до н. э. (667 год от основания Рима), в консульство Л.Корнелия Цинны (1-й раз консул в 87 г., 2-й в 84 г.).
Благодаря этому стихотворению, мы узнаем, что возлюбленная поэта Катулла - Лесбия была замужем. Подлинное ее имя - Клодия.
Поэт Катулл назвал ее Лесбией в честь известной поэтессы Сапфо с острова Лесбоса. Мы не знаем, сколько им было лет, когда они  встретились, но можем предположить, что Клодия была значительно старше Катулла. В пользу этого говорят два факта, первый - она была замужем, и второй - Клодия была родной сестрой видного политического деятеля той эпохи - Клодия Пульхра. А как известно, видными политическими деятелями в юном возрасте не становятся.  Но я бы сравнил Катулла и Лесбию с Сергеем Есениным и Айседорой Дункан, ибо оба поэта, и Катулл, и Есенин приехали в столицу из провинции, имели множество любовных историй, и оба выбрали себе женщин достаточно известных в столичной богеме разных эпох! Правда, все это только гипотеза!

При муже Лесбия облаяла меня,
О, как был счастлив слабоумнейший тупица,
Даже слезу от радости пустил,
За мгновенье вокруг пальца обвела
Простофилю и тщедушного слепца...
Был бы я без мужа и один,
Пожирала б молча нежными глазами,
А при муже вся от ярости кипит,
Ибо помнит мою пламенную ласку
И ее пронзает грешный стыд...
Желанья разгораются сильнее,
Еще сильней ей хочется меня...
Раз в гневе Лесбия,-
То значит, в моей власти!


Рецензии