Я - джинн

На первом уроке английского языка учительница сказала, что её зовут Наталья Сергеевна, а потом повторила это по-английски: «Май нейм из Наталия Сергеевна». И стала всех ребят спрашивать: «Вот из ё нейм?», то есть как их зовут.

Когда дошла очередь до Жени, он ответил, что его зовут Евгений, потому что имя Женя ему как-то не нравилось – оно было похоже на «жених». А какой же он жених?

- Понятно, - сказала Наталья Сергеевна – По-английски тебя зовут Юджин. Ю-джин. Повтори!»

Ну, Женя повторил.

А потом глубоко задумался. Что такое «джинн» - он знал. Это такой волшебник, который всё может. Любое желание может исполнить. Он же читал про волшебную лампу Алладина. А вот что значит «Ю»?

Женя поднял руку и спросил учительницу:

- А что по-английски значит «Ю»?

- Это переводится как «ты». Или «вы», в зависимости от обстоятельств, - ответила Наталья Сергеевна.

- Ага, - подумал Женя – значит, я – джинн! Она же сказала: «Ю (то есть «ты») – джинн».

И очень обрадовался. Теперь он сможет исполнять желания! По крайней мере, свои.

И от радости совсем забыл домашнее задание с доски переписать.

Спускаясь по лестнице после урока, Женя пожелал: «Пусть меня сегодня бабушка заберёт, а не мама».

Он любил, когда его из школы встречала бабушка. Мама вечно торопила: «Давай быстрее! Мне некогда». А бабушка никуда не спешила, что-нибудь интересное рассказывала по дороге. Да и обед у неё получался вкуснее. И уроки с ней делать было легче: она не раздражалась, что он ничего не соображает и пишет, как курица лапой.

И надо же – его желание сбылось! В вестибюле школы ждала бабушка.

Погода в тот день была почти как летняя, и Жене захотелось мороженого. Только он пожелал про себя «Хочу мороженого», как бабушка сама предложила:

- А не купить ли нам по пломбиру? Тепло-то как нынче.

-А-а-а! Мои желания сбываются! – возликовал Женя – Я – джинн!

Когда мороженое было съедено, Женя подумал: «Я бы ещё шарлотку съел для полного счастья».

Не успел он это подумать, как бабушка спросила:

- Проголодался, небось? А я щец сварила, да шарлотку твою любимую испекла.

- Точно, джинн, - решил про себя Женя.

Обед удался на славу.

- Эх, поиграть бы сейчас в плэйстейшн! – пожелал наевшийся всласть Женя.

И на всякий случай спросил у бабушки разрешения. Обычно она не разрешала, говорила, что сначала уроки, а потом игры. Но сегодня почему-то заколебалась.

«Я – джинн!» - решительно подумал про себя Женя. Он сосредоточился на этой мысли и более настойчиво, уткнувшись в бабулину руку лицом, заныл:

- Ну, бабушка! Ну, пожалуйста! Я тебя так люблю! Ну, совсем немножечко. Можно я поиграю?

- И чего тебе та игра? Мёдом что ли мазана? – заворчала бабушка – Дай хоть я погляжу, что за игра такая? Включай уж, так и быть. Только не долго!

Женя радостно устремился к джойстику, отметив про себя в очередной раз: «Я – джинн!»

Сначала бабушка просто смотрела, как играет внук, а когда освоилась, то попросила:

- А ну, дай я попробую!

И увлеклась.

Часа два играли. Потом бабушка спохватилась:

- А уроки-то! Вот ведь старая, да малый – а оба неразумные!

Уж так она всполошилась, что Женя даже забыл, что он – джинн. И сделал уроки.

- А по английскому ничего не задано, - констатировала бабушка, поглядев в дневник.

А тут и мама пришла, забрала Женю домой. Уроки проверять не стала, на бабушку понадеялась.

На следующем уроке по английскому Наталья Сергеевна стала спрашивать у ребят домашнее задание. И Женя испугался: он же не выучил диалог из учебника.

«Хоть бы не спросили!» - подумал он про себя и от волнения повторял – «Я – джинн! Я – джинн! Я – джинн!»

И надо же: когда до него дошла очередь, в класс заглянула завуч и поманила рукой Наталью Сергеевну. Наталья Сергеевна кивнула и вышла в коридор. А потом забыла спросить Женю.

«Как хорошо, что я – джинн!» - радовался он про себя.

Но… перед самым звонком Наталья Сергеевна сказала:

- Откройте ваши тетради. Я проверю, как вы прописали буквы.

И тут-то выяснилось, что у Жени тетрадь пуста. Зато в дневнике немедленно появилась запись: «К уроку не готов!».

- Как же так? Я же – джинн! Вы же сами сказали: «Ю-джинн», то есть: «Ты – джинн»! – не сдержался Женя.

- Какой ты джинн? Ты – Юджин! – ответила учительница и написала на доске мелом «Eugene» - Так пишется твоё имя по-английски. И не забудь записать домашнее задание!».


Рецензии
Всё пройдёт и будет обязательно хорошо.
С теплом, Алёна.

Алёна Малахова   07.04.2010 14:10     Заявить о нарушении